Isargus vulgarus

Автор: Abyss de Lynx

Бета-ридер: Черный Ворон

Фэндом: В.Камша "Отблески Этерны"

Пейринг: Не думаю, что до этого дойдет… хотя…

Рейтинг: скажем, R

Жанр: юмор, стеб.

Дисклеймер: Все права на героев и названия принадлежат В. Камше. Мое – только научное название и сюжет!

Размещение: с разрешения автора

Только теперь, увидев, что прислали Клаус Коннер и Жан Шеманталь из Варасты, Ричард понял, чем именно ему так не понравилось последнее указание, данное сим достойным мужам его эром. То, что сидело в коробке, в свою очередь злобно зашипело, когда крышку приоткрыли, и попыталось забиться в самую глубину. Впрочем, оно хотя бы не кусалось…

– Что это, эр Рокэ… монсеньер? – поспешно исправился Ричард, заметив гримаску, которую скривил Алва при звуке старого талигойского прозвания человека благородного происхождения.

Это, как вы видите, юноша, степной ызарг, – Рокэ придерживал крышку двумя пальцами, на всякий случай готовый отдернуть руку, если животное перетрусит до такой степени, что от отчаяния решится напасть. – Не желаете взглянуть поближе?

Дикон исподлобья взглянул на Алву и увидел, что тот откровенно смеется над растерянностью и недоверием своего оруженосца, по всей видимости, ясно отразившимися на его лице. Он вспыхнул и поспешно шагнул к коробу. Он был сделан из твердого дерева, в стенках были пробиты узкие щелки достаточные, чтобы обеспечить приток воздуха, но слишком маленькие, чтобы дать ызаргу сбежать по дороге. Юноша осторожно заглянул внутрь. Зверь забился в самый темный угол. В полумраке вырисовывалась только треугольная голова, и слышалось сиплое дыхание, отдававшее гнильцой. Мерцали бледные глаза…

– Странно… Я думал, они больше похожи на змей… – Ричард отступил в сторону. – Зачем он вам нужен, монсеньер?

– Это может показаться тебе странным, но мы решили проверить, насколько они не поддаются приручению и дрессировке.

– Для проникновения и кишения?! – самым непристойным образом вдруг фыркнул юноша.

Рокэ с интересом посмотрел на него.

– Вы мне положительно нравитесь, Дикон, когда с вас слетает ваша серьезность, по возрасту вам не положенная. Да, можно сказать и так… Для проникновения и кишения…

– Ну да, – Ричарду с трудом удалось обуздать приступ неуместного, по его мнению, веселья. – Кажется, еще адуаны вечно повторяли, что ызарги всюдочки проникают и начинают там кишеть…

Несмотря на все старания, Ричарду не удалось так удачно имитировать смешной выговор Шеманталя, как это умел Эмиль Савиньяк.

– Ясно. Ну что же… Попробуем сделать то, чего никто и никогда раньше не делал – приручить степного ызарга. А для этого нужно сначала сделать так, чтобы у него было логово, в котором он смог бы чувствовать себя защищенным.

Юноша вздохнул, гадая, чем кончится эта затея…

* * *

Они устроили ызаргу уютное темное логово в углу кабинета Рокэ. Рядом поставили миску с питьевой водой – никто не ждал, что зверь в первый же день захочет есть, да и мясу надо было дать немного стухнуть, потому что свежатину ызарги употребляли только в том случае, если были совсем голодны. Потом Рокэ предложил покинуть кабинет, и Ричард провел чудесный вечер в компании своего эра, вина, гитары и старинного фолианта, в котором описывались привычки и среда обитания степных ызаргов…

Когда наутро Дик вошел в кабинет, мимо его ног шмыгнуло что-то и поспешно скрылось в куче тряпок, наваленных в том углу, где они вчера устроили гостя из Варасты. Из вороха послышалось недоверчивое не то ворчание, не то шипение.

– Он тебя стесняется, Дикон.

Ворон – взъерошенный, с покрасневшими глазами – обнаружился в кресле. В руках у него была тарелка со сладковато попахивавшим, начавшим портиться мясом. Рядом с креслом стояли бутылки. С вином или уже пустые – Дик не видел. Рядом, на подлокотнике, примостился вчерашний фолиант. Следом за юношей вошел Хуан с полным подносом, и Рокэ удивленно воззрился на своего оруженосца.

– Юноша, вы решили за мной поухаживать? Как мило!

– Я просто так и подумал, что вы не будете спать. И решил, что вам сейчас может пригодиться шадди.

– Весьма разумно с вашей стороны, – на мгновение взгляд маршала задержался на растрепанных волосах Дика. – А вы, я вижу, с пользой провели время в постели. Сядьте в то кресло, – он неопределенно махнул рукой.

Ричард послушно сел в кресло у двери.

– Если вы будете сидеть тихо, то наш вчерашний приятель вылезет. Он голодный. Удивительно, сколько может сожрать один маленький ызарг, – последнюю фразу Рокэ проговорил, словно бы самому себе. – Смотрите, Дикон…

Юноша посмотрел туда, куда указывал взгляд маршала. Зверь покинул гнездо из тряпок, устроенное, несомненно, самим Рокэ, и, озираясь, выполз на середину комнаты. Он был совсем маленький. Треугольная голова тревожно вздернута чуть вверх, белесые волоски стали дыбом, глаза настороженно поблескивают. Рокэ тихо проговорил что-то гортанным голосом по-кэналлийски, протягивая ызаргу мясо одной рукой. Тот медленно подобрался поближе, молниеносно цапнул кусок и, отбежав подальше, принялся есть, громко чавкая. Определенно, зверь не мог вызывать никаких симпатий, но Рокэ ызарг явно забавлял, и мужчина находился в отменном настроении, к удивлению Ричарда.

Когда зверь наелся, он сыто рыгнул и потащил волосатое длинное тело к камину, где и расположился основательно округлившимся брюхом кверху, оглядывая кабинет и сидевших в нем людей хозяйским взором. Некоторое время Дик разглядывал его, а потом встал с кресла, чтобы подойди к подносу и налить себе шадди. В тот же миг разленившийся, было, ызарг вскочил на короткие кривые лапы и кинулся к юноше, злорадно – Ричард был готов поклясться в этом своим фамильным кольцом! – шипя. Подскочив к растерявшемуся человеку вплотную, зверь азартно вцепился в его пятку зубами. От неожиданности Ричард ойкнул – укуса он не почувствовал, поскольку сапоги были сшиты из толстой кожи, и ызаргу просто по молодости не удалось ее прокусить.

– Будьте осторожны, Дикон, – Рокэ вдруг оказался рядом, сжимая ызарга сразу за затылком одной рукой и держа его за хвост другой. – Трупный яд, который остается у них на зубах, трудно выводится из крови укушенного, если уж попадает туда. Я бы даже сказал, что это практически невозможно.

Ызарг извивался всем телом, но с крепкой хваткой рук Алвы ничего поделать не мог. Наконец он успокоился и, как только мужчина отпустил его, трусливо шмыгнул в свою нору. Рокэ с сомнением оглядел свои руки.

– Как же от него воняет. Надо бы его помыть. Займитесь этим, Ричард, как только животное освоится в достаточной мере, чтобы не оттяпать вам руку до локтя со злости.

В сердцах потрясенный юноша проклял про себя и всех ызаргов, и Рокэ Алву вместе с ними. Вслух же он ничего не сказал – только посмотрел на своего эра укоризненно и удалился – отмывать сапог от слюны.

* * *

Спустя две недели ызарга действительно можно было кормить с рук, не опасаясь, что он вместе с куском мяса оттяпает и всю руку тоже. Рокэ настоял на том, чтобы Ричард кормил его сам по вечерам, когда Первый маршал работал в кабинете.

– Я это делаю не потому, что мне самому лень или некогда, юноша, – прервал он его протесты. – А для того, чтобы он и вас тоже признавал.

В момент когда Дик вошел в ванну, и ызарг, которого Рокэ по доброте душевной нарек Контагио, понял, что с ним собираются делать, оруженосец от души поблагодарил про себя своего эра. Зверь, увидев воду, отчаянно завизжал – у Ричарда едва не заложило уши – и стал вырываться с совершенно неызарговской силой. Юноша, так растерялся, что едва не выпустил Контагио из рук, на которых были толстые перчатки, но в последний момент удержал. Он прижал его голову к краю лоханки, специально выделенной по этому случаю Кончитой, и принялся намыливать питомца, невзирая на отчаянные его вопли и то, что он продолжался извиваться. Ызаргу понадобилось совершенно не много времени для того, чтобы обрызгать Ричарда с ног до головы, но юный Окделл продолжал заниматься своим делом с упорством, поистине достойным повелителей Скал.

За спиной Ричарда раздался приглушенный смешок. Он выпустил ызарга из рук, перепуганное животное стрелой метнулось между ног стоявшего в дверях Рокэ. Юноша досадливо выругался и переглянулся со своим эром.

– Ну, и что теперь? – спросил он его.

– Как что? – Рокэ пожал плечами. – Ловить, конечно же!

Не сговариваясь, они бросились за ызаргом, мыльным клубком удиравшим со всех коротеньких лапок по коридору.

– Дик, туда! – Алва махнул рукой в сторону второго коридора. Юноша послушно метнулся туда, только потом сообразив, что этот коридор непременно пересечется с тем, по которому бежали Контагио и Рокэ. Ну, а там произошло то, чего и следовало ожидать – скользкий от мыла зверь выскользнул из перчаток Ричарда, просочился между ног у маршала и бросился вверх по лестнице. Алва бодро помянул Закатных тварей, рассмеялся и бросился за ним. Дикон поднялся, потер ушибленное колено и последовал за Рокэ.

Он обнаружил их в кабинете. Алва держал извивавшегося и отчаянно шипевшего зверя, накрыв ему голову одной из тех тряпок, которые являли собой гнездо Контагио. Каким-то образом маршалу удалось избежать зубов и когтей, и теперь – взъерошенный и улыбающийся – он глядел победителем, как не смотрелся, наверное, даже при торжественном въезде в Олларию после победы над Адгемаром и бириссцами.

– Держите крепче, Дикон. Мы идем его домывать.

– Что? – Ричард ужаснулся этой мысли, машинально принимая ызарга из рук маршала.

– Мы идем домывать Контагио.

Так они снова оказались у лоханки, куда и погрузили упиравшегося и огрызавшегося зверя (оставалось только порадоваться, что на обоих были толстые перчатки, а Рокэ еще и нашел где-то кузнечный фартук, закрывавший его от брызг от горла до колен). Ричард позволил мужчине ухватить ызарга чуть ниже головы и держать, а сам стал намыливать Контагио по второму разу. Тот, бедняга, так громко орал, с такой силой вырывался, что периодически Рокэ и Ричард сталкивались лбами, один в попытке удержать несносное животное, а второй – отмыть его как следует. Почему-то было совсем не больно, а очень смешно и забавно…

Под конец, когда уже стали ополаскивать, Контагио так охрип от криков, что только обессиленно шипел и вяло огрызался на попытки Дикона промыть ему от мыла голову. Юноша наконец вытащил его из лоханки и запеленал в полотенце. Откровенно говоря, теперь уже они с Рокэ напоминали чудищ – мокрые с ног до головы, покрытые хлопьями мыльной пены, лохматые и запыхавшиеся. Ызарг высовывал нос из полотенца и норовил цапнуть Ричарда, но тот на провокации не поддавался, каждый раз успевая вовремя отдернуть палец. Однако это было еще не все. Предстояло теперь расчесать длинную шерсть. Вот тут мытье показалось Дикону и Рокэ цветочками.

Но Первый маршал был непреклонен в своем решении привести ызарга в божеский вид…

Когда, расчесанный на пробор, униженный, Контагио уполз в свою нору с самым оскорбленным видом, Рокэ устало скинул перчатки и фартук и упал в кресло.

– Спасибо, Дикон, – он улыбнулся ему. – Можешь идти, привести себя в порядок… И возвращайся.

– Сюда? – бестолково переспросил Ричард.

– Нет, – Рокэ махнул рукой. – Дадим несчастному страдальцу отдохнуть от нас, а сами отметим успешную помывку нашего маленького друга. Приходи в малую гостиную.

Юноша кивнул и побрел отмываться и переодеваться. От усталости он еле переставлял ноги.

* * *

Когда, посвежевший и немного повеселевший, он вошел в гостиную, оказалось, что маршал уже успел сменить одежду и ополоснуться. Он сидел, откинувшись на подлокотник, закинув ногу на второй, и бездумно перебирал струны гитары. Рубашка на груди была распахнута, открывая ключицы и грудь, рукава закатаны до локтя. Несколько мгновений Ричард рассматривал своего эра, не думая о том, что это может показаться тому странным или нелепым, а потом, словно бы что-то решив сам с собой, подошел к столу и потянулся к одной из бутылок, стоявших на нем.

– Начинаете думать самостоятельно, юноша? – сегодня в произношении Алвы особенно чувствовался певучий кэналлийский акцент. – Это не может не радовать…

Обернувшись, Дик увидел, что синие глаза мужчины чуть прищурены, и он разглядывает своего оруженосца с обезоруживающе добродушной усмешкой.

– Наливайте, Ричард. И себе налейте. Ну, что вы стоите, словно кол проглотили?... Или на мне написано что-то? – с притворной озабоченностью прибавил он, видя, как сузились глаза оруженосца.

– Нет. Все в порядке, – уже привычным жестом он откупорил бутылку и разлил вино по бокалам.

– Ну и хорошо…

Нестройные переборы вдруг выровнялись, зазвучали силой, страстной тоской. Оборвались.

– Видите, до чего может довести купание пакостного ызарга… Мне захотелось играть и петь.

"И пить," прибавил про себя Ричард, но вслух, конечно, ничего не сказал.

– И даже больше…

"Куда уж еще, спаси Создатель!"

– Идите сюда. Посмотрим, так ли уж страшен тот хваленый медведь, что, говорят, постоянно наступает на ухо потомкам рода Окделлов.

Как-то отреагировать Ричард просто не успел, и Рокэ стал учить его играть на гитаре, мотивируя это для него тем, что с Моро еще придется подождать, потому что лошадиные копыта не столь приспособлены для самой прекрасной, нежной и верной из женщин, сколь руки человека.

– Это вы про кого? – непонимающе спросил Дик, прилежно стараясь постичь науку перехода из лада в лад при удержании такта. (Получалось с трудом.)

– Про гитару, конечно! – усмехнулся маршал, кладя одну руку поверх руки юноши и показывая, как надо, а второй любовно проводя по корпусу инструмента.

Этот жест заставил Ричарда покраснеть и поспешно отвести взгляд от длинных сильных пальцев…

Они прекрасно провели вечер, выпили, кажется, с десяток бутылок вина, и Дикон уже не помнил, как добрался до постели. Был только благодарен за то, что утром не было никакого похмелья.

Но, впрочем, это и не важно. Ведь речь-то идет об ызарге!

* * *

Контагио так обиделся на них, что не выходил до вечера следующего дня. Но потом голод погнал его прочь из гнезда, и он вылез – немного помятый, но чистый, почти, можно сказать, опрятный. Рокэ приветствовал его тихим смешком и кэналлийским нелестным эпитетом. Но все же позвал своего оруженосца и попросил покормить ызарга. Ричард уже не возмущался, вчерашний вечер примирил его со многим. На самом деле, если привыкнуть, питомец Первого маршала вовсе не так уж отвратительно ел… Можно даже сказать, что он был деликатен, насколько деликатен может быть ызарг, вырывающий куски протухшего мяса у тебя из рук и громко ими чавкающий, пуская слюни от удовольствия. Алва некоторое время с улыбкой наблюдал за ними, потом склонился над бумагами.

– Я должен уехать на два дня, – прозвучали вдруг его слова, как всегда неожиданно для юноши. – Постарайтесь с ним ужиться и не выпустить друг другу кишки.

– Но… Он выглядит сегодня мирным… – Ричард с сомнением посмотрел на Контагио, как ни в чем не бывало, продолжавшего уплетать мясо.

– Даже у собаки настроение переменчиво, чего ожидать от полудикого ызарга?

Он хотел бы возразить, но, кинув еще один взгляд на животное, передумал.

– Все как обычно. Можете заниматься, чем вам заблагорассудится, только постарайтесь не найти на этот раз неприятностей на свою… голову. И почаще бывайте с ним, – короткий кивок в сторону ызарга. – Может быть, он действительно сумеет стать совсем ручным.

Юноша кивнул в ответ, скормил остатки мяса Контагио и поднялся на ноги. Ызарг, рыгнув пару раз для порядка, облизался, алчно поглядывая на Ричарда – нет ли еще мяса. Мяса не было, и поэтому животное уползло в тряпки спать, а Дику осталось только проводить Рокэ, после чего он направился в библиотеку, где и провел все время до момента, когда настала пора кормить ызарга второй раз.

Разминая затекшую шею, юноша сначала отправился в кухню за мясом, потом – в кабинет своего эра. Ызарг явился на зов мгновенно. Принюхался и с собственническим видом направился к Ричарду. Тот устроился в кресле и помахал ломтиком мяса перед Контагио, заставляя того забраться к себе на колени. Вообще-то он понимал, насколько это опасно, но хотелось сделать что-то, что удивило бы Рокэ Алву по его возвращении. Дикон старался быть спокойным, ни о чем не думать, кроме вновь возникшей симпатии к этому странному существу. (Любое животное прекрасно чувствует эмоции…) Протянув зверю мясо одной рукой, он второй попытался его погладить, и… ничего не произошло. Ызарг уплетал мясо, а Ричард гладил его – на ощупь волос действительно напоминал человеческий. Потом отставил в сторону тарелку, вытер руки прихваченной с собой тряпкой и снова потянулся к Контагио. Тот наблюдал за ним подозрительно, но, ткнувшись носом в протянутую руку, не укусил. Впрочем, гладить себя он тоже больше не позволил и, проворно сбежав по коленям Ричарда на пол, вылакал остававшуюся в миске кровь, после чего снова исчез в своих тряпках.

Вернувшись, Рокэ застал в малой гостиной умилительную сцену. Дикон спал прямо в кресле, книга выпала у него из рук. А на коленях у него клубком свернулся ызарг и тоже спал. Взгляд герцога на мгновение потеплел, потом мужчина неслышно покинул гостиную, оставив оруженосца и своего питомца спокойно спать.

* * *

Некоторое время спустя один из королевских посланцев, пришедший звать Алву к Их Величествам, застал удивительную картину. Герцог, обложившись толстыми книгами - судя по виду, справочниками, - сидел за столом и увлеченно писал что-то. А на соседнем с его креслом стуле, на подушечке, восседал… ызарг. Был он причесанный, очень чистый и с бантом на шее. А перед ним стояло блюдо со сладковато попахивавшим мясом. Изредка животное деликатно подцепляло кусочек и проглатывало его. При взгляде на другой угол комнаты становилась понятной неподвижность ызарга. Его рисовали.

Нерешительным голосом посланец передал Алве приглашение во дворец.

– Передайте Их Величествам, что я непременно явлюсь, как только будет закончен труд, описывающий привычки, ареал обитания и нравы степных ызаргов, – невозмутимо провозгласил Алва. Для наглядности он указал на Контагио.

Сначала дворец обошла очередная байка о безумии Рокэ Алвы. Потом – труд под названием "Isargus Vulgarus"…

The End

fanfiction