Болезнь капитана БьякуиАвтор: Катана сан Бета: helen267 Фэндом: "Bleach" Рейтинг: G Жанр: Юмор. Пэйринг: намеки Бьякуя/Ренджи,
вернее, подготовка к Бьякуренджи… Дисклеймер: все принадлежит законным владельцам Размещение: с разрешения автора |
1 часть. Бессонница в Сэйритее С некоторых пор капитаны Сэйритейи плохо спали по ночам. Причина этому была проста, как кирпич, и убийственна, как тонна этих самых кирпичей, падающих с 10 этажа. И называлась она вовсе не "десант Менос Гранде", как вы могли подумать, а "Влюбленный Кучики Бьякуя". Первой его жертвой пал Куротсучи Маюри. В одно прекрасное, солнечное утро Бьякуя отвел его в уголок и деликатнейше поинтересовался - не ставит ли уважаемый капитан Маюри, над ним, недостойным, каких-нибудь таинственных экспериментов, влияющих на работу сознания шинигами? И если ставит, то не будет ли так любезен немедленно их прекратить? В противном случае, в Сэйритейе станет меньше еще на одного капитана, что весьма прискорбно… Услышав такое, Маюри возбудился чрезвычайно, и потребовал от Бьякуи, чтобы тот немедленно дал себя обследовать. Капитан мягко отклонил это предложение. Тогда Куротсучи, нервно поглядывая на лезвие меча у своего горла, попросил хотя бы описать, в чем именно выражается дискомфорт, обуревающий уважаемого капитана. Бьякуя подумал и перечислил симптомы. Маюри возбудился еще больше и спросил уважаемого капитана - точно ли он не хочет пройти обследование в лаборатории, ибо он, Куротсучи Маюри, никогда прежде о таком заболевании не слышал. Бьякуя снова отказался, вежливо поблагодарил за уделенное ему время, и ушел, оставляя Маюри в крайне расстроенных чувствах. Следующей жертвой сакуролюбивого капитана пал лично командующий Ямамото. Ибо именно ему Бьякуя счел нужным объявить, что считает, что больше не подходит для должности капитана. - Почему же, голубчик? - спросил Ямамото, попивая зеленый чай с чем-то, подозрительно похожим на лимонные дольки. - Меня… отвлекают эмоции, - объяснил Бьякуя. - …которые мне не знакомы и являются очень… странными. - Это не так уж плохо, голубчик, - добродушно ответил Ямамото. - Молодость, молодость… Эх, было дело, и я тоже…. - он мечтательно посмотрел куда-то в даль, погладил бороду и расплылся в непристойно широкой улыбке. Бьякуя вздрогнул и поспешил откланяться. Поняв, что со стороны начальства понимания ему не найти, он решил доверить свою проблему медицине. То есть - капитану Унохане. Идя к ней, Бьякуя даже слегка успокоился. И как он сразу не подумал, что то, что он чувствует, скорее всего - болезнь? Может, он заразился от этого сумасшедшего Ичиго Куросаки, а может, от этой похотливой кошки Йоруичи, которая слишком много общалась с Урахарой Кисуке, от которого всего можно ожидать! Унохана приняла и выслушала его с обычным спокойствием, однако, к концу повествования, ее обычно бледное лицо покрыл прелестный румянец, а глаза подозрительно заблестели. - Ах, капитан Кучики… - медик прижала ладони к щекам и уставилась на него томным взглядом, напомнившим Бьякуе о виденной как-то 200 лет назад корове. - Это так… так глубоко, так прекрасно… так трогательно…. Бьякуя непонимающе уставился на нее. Чего трогательного в том, что он не может нормально функционировать? Воспользовавшись тем, что Унохана упоенно рыдала в платочек, бесстрашный капитан сбежал. Немного подумав, он решил посоветоваться с капитаном Укитаке - еще одним, неофициальным специалистом по болезням. Правда, психического свойства. Капитан Укитаке встретил его настороженно, однако, на вежливую просьбу выслушать его - предложил присесть и даже предложил чаю. По мере же того, как Бьякуя-тайчо хладнокровно описывал свою болезнь, брови беловолосого мужчины уползали все выше и выше. - Э… все понятно, - выдавил он наконец. - Я только не совсем понимаю, какого совета вы ждете. - Подскажите, как это вылечить, - прямо заявил его посетитель. Укитаке почему-то покраснел. - Ну… тут многое зависит от вашего лейтенанта, я думаю… Не поймите меня не правильно, он Вас, конечно, очень уважает, но такое… - А при чем тут мой лейтенант? - Бьякуя чуть изогнул точеную бровку. Укитаке поморгал. - Но он же… но Вы же… - Я так понимаю, что Вы мне ничем помочь не можете. - Капитан со вздохом поднялся. - Сожалею, что оторвал вас от дел. До свидания. Укитаке поднял бледную лапку, но удержать своего гостя не успел. - Как бы дел не натворил… - пробормотал он. - Проследить за ним, что ли? Ушедший от Укитаке Бьякуя тем временем бесцельно плелся по Сэйритейе, куда ноги несут. И вынесли они его к небольшому винному магазинчику. "Истина в вине" - мелькнуло у Бьякуи то ли услышанное, то ли прочитанное где-то изречение. В магазинчике было прохладно, сумрачно и тихо. А еще там был юный капитан Хитсугайя. Оба несказанно удивились, увидев друг друга в подобном месте. - Бьякуя-тайчо? - Хитсугайя-тайчо? Бьякуя поджал губы, увидев в руке мальчика небольшую бутылочку. Конечно, это было не его дело, но… - В Вашем возрасте пить не рекомендуется, - негромко заметил он. - Не путайте меня с Шунсуи, - сумрачно огрызнулся беловолосый мальчишка. - А выпивка вообще для Рангику. Я ей проспорил… А вот Вам-то что тут понадобилось, Бьякуя-тайчо? - Мне?.. - капитан несколько растерянно оглядел обильно уставленные разнокалиберными бутылочками полки. - Мне что-нибудь выпить, наверное. - Есть свежее сливовое вино! - подкатился к Бьякуе хозяин лавочки. - Господину завернуть? Капитан кивнул. Сливовое так сливовое, какой смысл выбирать, если он все равно в этом не разбирается. - И по какому поводу будете пить, Бьякуя-тайчо? - поинтересовался Хитсугая довольно язвительно. - С горя или с радости? Высокий мужчина удивленно посмотрел на него. - А что, для выпивки обязательно нужен повод? - Вы лучше спросите капитана Шунсуи. Он в этом деле большой специалист. - сварливо ответил мальчишка. - Как напиться вусмерть, он вам и расскажет, и покажет, и научит, если приспичит… Кучики задумался. С одной стороны, вступать в разговоры с Шунсуи ему не очень хотелось, ибо розовый плащ этого типа не внушал доверия. С другой - Бьякуя исповедовал принцип: "Что-то делаешь - делай хорошо", так что, раз уж он собрался напиться, то сделать это нужно по всем правилам. С этой точки зрения, лучшего советчика, чем Кьераку не найти. - Где я могу найти капитана Шунсуи? - несколько натянуто спросил он у Хитсугайи. Тот вытаращил глаза. - Вы что, действительно собираетесь напиться, капитан Бьякуя? Кучики серьезно обдумал вопрос и так же серьезно кивнул. - Зачем?! Подул легкий ветерок, принеся с собой несколько темно-розовых лепестков, и на плечи Бьякуи, нежно их обвивая, легла рука появившегося буквально из ниоткуда Кьераку. - Если мужчина хочет выпить… - нараспев произнес он, - не нужно искать причин, ибо у достойного мужа причины всегда достойны… - Капитан Кьераку. - констатировал Хитсугайя. - О, мальчик наконец-то превращается в мужчину! - Шунсуи подмигнул ему. Хитсугайя вспыхнул и нахмурился. - Выпивка вовсе не означает взрослый статус, если Вы об этом, - сухо заметил он. - Взять хоть бы Вас… - и он с достоинством удалился. - Какой суровый ребенок, - пожаловался Кьераку, уткнувшись подбородком в плечо Бьякуи. - Ну что, решили, наконец, расслабиться, Бьякуя-тайчо? Это правильно, давно пора… - и капитан не успел опомниться, как Шунсуи повел его в неизвестном направлении, ласково приобнимая за плечи. - Посидим за бутылочкой, обсудим девочек… - Я болен, - возразил Бьякуя. Кераку отстранился, слегка поморгал и, на всякий случай, вытер руки об одежду. - Не похоже, - категорично заявил он. Кучики задумался. Да так глубоко, что не заметил, что его уже усадили за стол и налили чашечку вина. Опомнившись, бравый капитан выпил предложенное мелкими глоточками. - И в чем же заключается ваша болезнь, Бьякуя-тайчо? - вкрадчиво поинтересовался Кьераку, подливая вино в опустевшую чашку. - Я… - капитан снова отпил вина. Оно ему неожиданно понравилось, оказавшись намного вкуснее сакэ. - Даже не знаю. У меня начинает биться сердце и голова кружится, когда я прихожу на службу. Стоит мне только войти в офис и встретиться с моим лейтенантом, как мне хочется петь, летать и плакать. Очень неудобная и странная реакция. Но, стоит мне покинуть офис, как все тут же прекращается. - Бьякуя посмотрел на Кьераку, который, в свою очередь, задумчиво изучал его, как невиданную зверюшку. - Я советовался с Уноханой, но, похоже, эта болезнь ей не знакома. - Хм-ммм… - Кьераку как-то странно усмехнулся. - Кто знает, кто знает… - Вы знаете кого-то, кто мог бы мне помочь? Кто болел такой же болезнью?- Кучики серьезно уставился на Шунсуи, и тот замахал руками. - Я шучу, Бьякуя-тайчо! Шучу! - Жаль, - темноволосый мужчина допил вино. - Уфф… - его собутыльник выдохнул воздух и расслабился. - Нельзя все время быть таким серьезным, Кучики-сан! Бьякуя грустно посмотрел на него и налил себе еще вина. - Наша работа требует собранности,
- сказал он. - Разгильдяйство может плохо кончиться. Бьякуя фыркнул, разбрызгивая вино. - Что-о?! - Ничего, ничего… - Кьераку подпер подбородок рукой и умильно уставился на него. - Давно ведь уже пора, Бьякуя-тайчо, столько времени прошло… пора забыть и любить снова. Природа берет свое, да… Бьякуя смахнул со своего белоснежного хаори мелкие винные капли и настороженно посмотрел на капитана Шунсуи, потом перевел взгляд на небольшую бутылочку с вином и недоуменно покачал головой. И как Кьераку ухитрился так напиться с такой маленькой порции? В любом случае, стоило покинуть Шунсуи побыстрее. Бьякуя понятия не имел, как вести себя с пьяными сослуживцами. Он встал, слегка покачнувшись, решительно кивнул и направился прочь из казарм. - Куда же Вы, драгоценный! - насмешливо воззвал Кьераку, протянув ему вслед руку с пиалой. - Не уважаете Вы меня… Тут он заметил, что за Бьякуей на почтительном расстоянии следует неумело прячущийся за заборами Укитаке, и посерьезнел. - Вот непоседа… - пробормотал он, исчезая из-за стола, чтобы появиться прямо перед Укитаке. Тот испуганно отшатнулся, схватившись за сердце. - А, Шунсуи… - он вздохнул. - Не пугай меня так. - Думаешь, лучше было бы, если бы тебя Кучики заметил? - Шунсуи нахмурился. - Чего ты за ним по пятам ходишь? - Ну, ты же видел, в каком он состоянии. - Укитаке вздохнул. - Как бы бед не натворил. - Не беспокойся, даже если он что-нибудь выкинет - ему же лучше. Хоть на человека станет похож, а не на мороженную рыбу. - Кьераку обнял приятеля за плечи, уводя его в противоположном от Бьякуи направлении. - Значит, он и тебе жаловался…? В глубокой задумчивости многоуважаемый капитан Бьякуя шел, куда ноги несут. И только упершись носом в стену, понял, что, забыв следить за направлением, как бы это помягче сказать… немного заблудился. Но он не успел ни придумать план действий, ни даже огорчиться по поводу своей рассеянности, как стена рядом с ним пошла трещинами и распалась, и в проеме показалась могучая фигура Зараки Кенпакчи. - Ты уверена, что нам надо туда? - сумрачно спросил он у розовой головки, появившейся у него над плечом. - Уверена! - Ячиру закивала. - Просто тут недавно поставили новую стену! "Новую стену"? - Бьякуя поджал губы. На его непредвзятый взгляд, эта стена выглядела достаточно старой. - Бьякусик!!! - к сожалению, Ячиру заметила его, и перебралась на плечо Зараки целиком, глядя на капитана с безмятежным весельем. - Что ты тут делаешь? Капитан вздохнул. Он уже давно понял, что дожидаться от этой парочки вежливости и соблюдения приличий бесполезно. Что, конечно же, не мешало ему утонченно страдать при виде этих двух. - Я гуляю, - вежливо ответил он. - Давай гулять с нами! - предложила Ячиру. - Гулять с ВАМИ? - Бьякуя покачал головой. - Не думаю, что ломание стен входит в мое представление о прогулке. - Кенпакчик заблудился. - Ячиру надулась. - Он такой нетерпеливый… А тебе надо больше гулять, Бьякусик! Ты такой бледный! Правда, Кенпакчик, он бледный? -обратилась она к Зараки. Тот задумчиво оглядел капитана и кивнул. Бьякуя раздраженно поправил свой шарф. - Я не могу с вами гулять. Я болен. - Заразный, что ли? - Зараки окинул его придирчивым взглядом. - Что-то не похоже! - Бьякусик болен! Бьякусику надо поставить градусник! - Ячиру запрыгала на могучем плече Кенпакчи. - И дать таблетку, много-много таблеток! - Ага, снотворного со слабительным, - пробормотал Кенпакчи. - Говорят, помогает при повышенной стервозности. - Вы что-то сказали, капитан? - холодно уточнил Бьякуя. Зараки только широко улыбнулся в ответ, давая понять, что брать свои слова назад не намерен. Кучики вздохнул. Кенпакчи в своем репертуаре - отчаянно ищет повод, чтобы с ним подраться. Как ни соблазнительна была мысль сбросить напряжение, обнажив Бан-Кай, шинигами отбросил ее в сторону как не достойную. Зараки разочарованно вздохнул, поняв, что и на этот раз провокация не увенчалась успехом. - И чем ты болеешь, Бьякусик? - Ячиру свесилась вниз головой с плеча Зараки, заглянув Бьякуе в лицо. - Ты и правда заразный? Заразный? Хм, а это мысль. Возможно, именно заразившись от него, остальные капитаны начинали вести себя так странно. Хотя, нет, Маюри и Хитсугайя оставались нормальными… Не восприимчивы к неведомой инфекции? Кучики задумчиво посмотрел на стоявшего напротив него мужчину. Пожалуй, это неплохой шанс проверить. Если после общения с ним Зараки начнет вести себя странно - значит, его болезнь заразна, и устойчивы к ней редкие счастливцы… И Бьякуя в очередной раз принялся излагать симптомы своей болезни. Кенпакчи некоторое время глядел на него, склонив голову на бок, потом переглянулся с Ячиру и широко ухмыльнулся. Однако, теперь в этой улыбке, кроме обычной "зубастости", присутствовало странное дружелюбие. - Знакомые симптомчики! - прорычал он. - Вы уже сталкивались с подобным, капитан? - Бьякуя удивленно уставился на него. - А как же. У меня Айясегава в отряде! - Он что, тоже страдает этим недугом? Зараки посмотрел на него со странной задумчивостью, ему, вообще-то, не свойственной. - Он-то? Да я бы не сказал, что страдает… - В любом случае, я могу с ним поговорить? - Бьякуя воспрянул духом. - Может, он знает, как с этим недугом бороться и поделится рецептом. - Юмичка-то? Уж он то поделится… - Зараки непонятно хохотнул. - Ладно, капитан Бьякуя, я отведу Вас к Айясегаве, и будет Вам - он снова хохотнул, - счастье… Несколько разрушенных стен спустя, они наткнулись на капитана Сой Фонг, сманивающую с дерева черную кошку. Очень, по мнению Бьякуи, подозрительную кошку, хотя чем именно она подозрительна - он вряд ли смог бы сформулировать. Сой Фонг попыталась спрятать животное за спину, но не успела - кошка взобралась ей на плечо и нагло уставилась на Бьякую. - Йо. - сказал Зараки дружелюбно. - Развлекаешься? - В свободное время имею право делать, что хочу, - сумрачно ответила Фонг. - А вы, как я вижу, опять заблудились? - Мы гуляем! - возразила Ячиру. - Вот я и говорю. - И мы ведем Бькусика к Юмичке ле-чи-иии-ться! - прощебетала розоволосая малявка. - Ты хотела сказать - к Унохане-тайчо, - поправила ее Сой Фонг. - А вот и нет! - Ячиру весело закружилось на плече Кенпакчи. - К Юмичке, к Юмичке! - Капитан? - Сой Фонг удивленно взглянула на Зараки, а потом на Бьякую. Кенпакчи с ухмылкой кивнул, а Кучики только пожал плечами. - И от чего же Ваш офицер будет его лечить? Черная кошка на плече Сой Фонг тоже заинтересованно насторожила ушки, окинув его внимательным взглядом. - А он… - Зараки неожиданно нагнулся к уху Сой Фонг и что-то зашептал, изредка громко фыркая. Бьякуя не особенно прислушивался, так что до него долетали только обрывки фраз: "у Айясегавы… опыт… а он…" Сой Фонг мило порозовела и посмотрела на Бьякую куда ласковее. Черная кошка у нее на плече фыркнула, как показалось Кучики, издевательски-весело, и встопорщила усики. - Как я Вас понимаю, капитан… - девушка вздохнула и ласково погладила Бьякую по плечу. - Не отступайте, я верю, у Вас все получится! Бьякуя посмотрел на нее диковато. Неужели она тоже заразилась? Сой Фонг тем временем прижала к себе кошку, потерлась о нее лицом и неожиданно дружески предложила: "А давайте я провожу Вас до казарм, Зараки-тайчо?" Кучики окончательно убедился в наличии эпидемии, поразившей шинигами Сэйритейи: чтобы девочка, обычно готовая откусить уши (вместе с головой) первому встречному предлагала помощь и поддержку Зараки? После чего, достойный капитан задумался на тему: "Болезнь, как путь к доброте и терпимости". В конце концов, Сэйритейя станет лучшим местом, если Сой Фонг не будет смотреть на всех с этим своим плохо замаскированным "я-думаю-под-каким-углом-лучше-перерезать-тебе-горло" выражением лица. Пусть уж остается больной как можно дольше. - Айясегава!! - рев над ухом заставил его вздрогнуть. Оказывается, он настолько глубоко задумался, что и сам не заметил, как следом за Зараки и Сой Фонг дошел до казарм 11 отряда. Откуда-то сверху высунулась чистенькая и умытая мордочка Юмички. - Да, капитан? - пропел он. - Давай сюда. - Зараки махнул рукой. - К тебе тут за консультацией пришли! - Ах, капитан Фонг! Какая честь для меня! - Айясегава выпрыгнул в окно и мгновенно оказался рядом, сложив ладошки. - Чем могу помочь? - Не ей, дубина, - фыркнул Зараки. - Ему. - Он большим пальцем указал на стоически молчащего Бьякую. Юмичка, который до этого демонстративно не обращал на сурового капитана внимания, захлопал часто-часто своими длиннющими ресницами. Бьякуя отвел взгляд - цветные перья слишком уж бешено мельтешили перед глазами. - Зараки-тайчо? - юный лейтенант сделал "щенячьи глазки". - Вы уверены? - Он говорит, что болен. - В рычании Зараки, как ни странно, угадывались нотки насмешливого ликования. - А ты у нас специалист по ТАКИМ болезням. - Юмичка, вылечи Бьякусика! - пискнула Ячиру .- А то он такой несчастный! - Э-эээ… - парень недоверчиво уставился на Кучики-старшего. - И чем же я могу помочь, Бьякуя-тайчо? Хмурый капитан оглядел его от макушки до пяток не слишком довольным взглядом. С одной стороны, разговаривать об этом… заболевании с Айясегавой не казалось ему хорошей идеей. С другой - он уже рассказал о проблеме куче народу, и никто так и не смог ему помочь. - Если только ты сталкивался с чем-то похожим, - медленно начал он. - Я был бы благодарен за совет. И ровным тоном он привычно отбарабанил то, что уже рассказал в этот день всем оставшимся в Сэйритее капитанам. Реакция Юмички его не слишком удивила -фактически, она почти ничем не отличалась от реакции Уноханы. Юмичка залился румянцем, начал прерывисто дышать, и когда капитан закончил говорить, проникновенно уставился на него увлажнившимися глазами. Бьякуя чуть поджал губы и задался вопросом, не должен ли он начать носить с собой несколько носовых платков или упаковку салфеток для таких вот случаев. - Я… я всегда знал, что Вы способны на глубокие чувства, Бьякуя-тайчо! - Юмичка всхлипнул. Капитан не стал ничего отвечать, т.к. крутящееся в голове и на языке "Ээээ" не казалось ему подходящим ответом. - Ты знаешь, как с этим бороться? - мрачно напомнил он. - О, да, капитан! - Юмичка вспыхнул, и в его глазах появилось довольно странное выражение. - Мы должны как следует над этим поработать. Давайте пройдем в помещение. И… кто-нибудь, принесите нам чаю и сладостей! Бьякуя нахмурился. Почему-то, он не почувствовал облегчения. Испытываемое им в данный момент чувство больше всего походило на опасение. "Работа над болезнью", предложенная Юмичкой, была более чем странной. Во-первых, он должен был, заходя в офис, улыбаться своему лейтенанту. - Зачем? - с недоумением поинтересовался Бьякуя. - Это важно, - отрезал Юмичка. - И Ренджи будет приятно. Разве Вы этого не хотите? Капитан нахмурился. Он не представлял, даже отдаленно, как улыбки лейтенанту помогут в выздоровлении, о чем он самозваного доктора и проинформировал. - О, поверьте мне, Бьякуя-тайчо, это поможет! Вы сразу это почувствуете! - Айясегава подался вперед, размахивая пирожным. - Я знаю, Вы можете улыбаться! Ведь можете? - он ободряюще улыбнулся ему, как маленькому ребенку. Бьякуя изогнул губы. Юмичка побледнел и отшатнулся. - Не так, капитан! Вы ведь хотите сделать Ренджи приятное, а не довести до сердечного приступа?! Капитан посмотрел на него с очень большим сомнением во взоре. Во-первых, он не был уверен, что у шинигами может быть сердечный приступ, во-вторых… - Если я захочу сделать Ренджи приятное, я могу просто вынести ему благодарность. - натянуто произнес он. - При чем тут… улыбки? Юмичка вздохнул. - Разве ВАМ не нравится, когда он улыбается, глядя на Вас? Разве ВАМ не становится тепло и хорошо от его улыбок? Это важно для… гхм… Вашего выздоровления. Бьякуя-тайчо! - Он мне не улыбается, - кисло ответил Бьякуя. - Особенно после того, как… - он прикусил язык. Юмичка, как ни странно, понял, о чем идет речь. - Возможно, он просто смущен и не знает, как держаться с Вами дальше. - Сочувственно сказал он. - Вот если бы Вы как-то дали ему понять, что не сердитесь на него и хотите более теплых отношений… Ренджи такой застенчивый, ему сложно сделать первый шаг. Бьякуя удивился. Он знал, что такое застенчивость, но понятия не имел, что эта особенность присуща его лейтенанту. - Мы об Абарае Ренджи говорим? - на всякий случай уточнил он. - О громкоголосом хаме и нахале? - Чем толще шкура, тем более нежное и ранимое сердце она скрывает, - наставительно изрек лейтенант. Бьякуя скептически изогнул бровь. Концепция с его точки зрения не выдерживала критики, так как если следовать ей, то Зараки Кенпакчи должен иметь самое нежное и ранимое сердце в Сэйритее. Капитан в этом очень сомневался. Юмичка же явно расценил его молчание как согласие. - Так что, постарайтесь и улыбнитесь, капитан! Медленно, плавно, кончики губ вверх… И побольше нежности во взоре, побольше… И ресницами, ресницами похлопайте, как девица в новой школе! Неизвестно, что понадобилось в тот день в казармах одиннадцатого отряда капитану Комамуре, но факт остается фактом. Именно в этот момент дверь в комнату раскрылась, и на пороге возник бравый капитан во всеоружии и без соломенного шлема. Лисья морда вошедшего последовательно выразила: изумление, недоумение, шок… Затем покрылась румянцем, видимым даже сквозь рыжую шерстку. Потом он молча закрыл за собой дверь и удалился в неизвестном направлении. Как стало известно, в полном молчании он покинул казармы и дошел до медчасти, где и потребовал от капитана Уноханы лекарство от зрительных и слуховых галлюцинаций. Должно быть, видение Айясегавы Юмички, уговаривающего Кучики-старшего уподобиться застенчивой школьнице не нашло места в его картине реального мира. Юмичка проводил Комамуру несколько озадаченным взглядом и снова обернулся к собеседнику. - Ах, Бьякуя-тайчо, у вас чудесная улыбка! И почему Вы так редко улыбаетесь? Капитан перестал улыбаться и мрачно зыркнул на говорившего. - Ну вот, опять! - Юмичка всплеснул руками. - Ну что это такое… Ладно, перейдем пока к следующему упражнению, а потом повторим пройденное. Так вот, Вы заходите, улыбаетесь, говорите ему: "Доброе утро, Ре-ееенджи, выпьешь со мной по чашечке саке?" - Он приносит мне чай. - решительно перебил Бьякуя. - И я не собираюсь устраивать пьянки на рабочем месте. Я не Мацумото-фукутайчо! Юмичка посмотрел на него очень странно. - Ага, - согласился он. - Вы - не она. Не сомневайтесь, Вас не перепутают. Так. Ладно. На чем мы остановились? Ах да, Вы предлагаете Ренджи выпить с Вами чашечку чая. А потом… Впрочем, пока достаточно. Для начала сделайте хотя бы это. - Улыбнуться, поздороваться и пригласить на чашку чаю, - повторил Бьякуя. - И все? Я буду здоров? - Нет, конечно! - Юмичка фыркнул. - Это всего лишь первая ступень на Вашем пути к… в общем, это только начало. Завтра с утра сделайте то, о чем мы договорились, а потом опять приходите ко мне, и мы займемся следующим этапом… экхм, лечения. - А почему нельзя все сразу? - строптиво спросил капитан, жаждавший выздороветь как можно скорее. - Ренджи не поймет, если сразу. Да и для Вас, Бьякуя-тайчо, это будет слишком большим потрясением. - С этим загадочным замечанием Юмичка как-то ухитрился выпихнуть его за дверь. Бьякуя озадаченно посмотрел на закрытую перед его носом дверь казармы, пожал плечами и направился домой, мысленно готовясь к завтрашнему утру. Впервые за несколько ночей он хорошо выспался, так как больше не боялся подступающего утра и был готов дать бой охватившей его неведомой болезни. Зато… Не спал капитан Маюри - ворочаясь с боку на бок, он скрипел зубами и думал - кто же такой смелый проводит загадочные эксперименты над Бьякуей и в чем смысл этих опытов? Не спал командующий Ямамото - глядя на луну, он пил чай с лимонными дольками и вспоминал свои молодые годы, тихо хихикая в бороду. Не спала капитан Унохана, читая любовный роман из серии "для женщин" и временами представляя на месте героев капитана Бьякую и его лейтенанта. Не спали Укитаке Джуширо и Кьераку Шунсуи - потому что воодушевленно занимались хентайным яоем. Не спал и Хитсугайя Тоширо - у него болела голова по вине Рангику, угостившей его сакэ. Не спала Сой Фонг, пытаясь соблазнить подозрительную черную кошку, которая, как Вы знаете… но тссс! Не спал и Комамура Санджин - стоило ему только закрыть глаза, как пред мысленным взором вставал Кучики Бьякуя в сэйлор-фуку и застенчиво хлопал длиннющими ресницами - и это очень смущало. Не спал Зараки Кенпакчи - зевая, он был вынужден выслушивать грандиозные планы Айясегавы и Ячиру по оздоровлению капитана Кучики. А вот Абараи Ренджи… Абараи Ренджи
спал спокойно. Пока. Конец 1 части. || >> |