Вутайский наркотикАвторы: Эми Ольвен и Терри Фэндом: игра Final Fantasy 7 Пейринг: Ценг/Рено,
Рено/Руфус Рейтинг: PG Жанр: romance Дисклеймер: Все принадлежит
законным владельцам |
Глава 2 Вечер Ценг И все-таки мы не успели к началу праздника. Срочная работа, которую мы не могли отложить даже ради такого случая. Не думаю, что здесь требуется наше присутствие (и профессиональные навыки), но это официальное мероприятие. В любом случае, для меня это часть работы. Рено явно нервничал. Возле дверей он замедлил шаг, пытаясь напоследок пригладить волосы и одернуть пиджак. К моему удивлению, он выглядел вполне прилично, даже галстук был на месте. Но я не стал его успокаивать, — пусть немножко понервничает. — Ну пойдем же! — Руд подтолкнул его к двери. — А то Хайдеггер нам сейчас устроит! За дверьми нас ждала музыка, гул голосов и яркий электрический свет. Я окинул взглядом зал, привычно отмечая, где расставленна охрана и где висят камеры. Как я и думал, все было в порядке. Фуршетные столы были заставлены едой и бутылками, но пока никто не пил. Люди болтали, сбившись в кучки, и ждали, когда же президент начнет свою речь. — Успели! — с облегчением выдохнул Руд. Рено озирался, вероятно, пытаясь найти знакомые лица. Ничего удивительного. Насколько я знаю (а знаю я точно), он впервые на шинровском празднике такого уровня. — Рено, нам туда, — я кивком указал на дальний конец зала. — Да-да. — Рено нервно облизнул губы, увидев президента в окружении верхушки Шинры. Мы едва успели подойти. Музыка смолкла, щелкнул включившийся микрофон, и президент с улыбкой оглядел собравшихся. — Сегодня знаменательное событие, — начал он, и толпа затихла. — Сегодня был открыт новый мако-реактор, и этот день... Президент очень любит речи и читает их с большим чувством. Не думаю, что он учился ораторскому искусству, наверное, у него просто талант. Что вовсе не означает, что нужно прислушиваться к смыслу произносимого. Лично мне достаточно интонаций. Но другие слушали. Хайдеггер, например, смотрел на президента прямо-таки с обожанием и ни разу не разразился своим смехом. Руфус, похоже, тоже внимательно слушал, по крайней мере, вид у него серьезный. Он стоял по левую руку от президента, спрятав руки в карманы и глядя куда-то в пространство. Как всегда, в своем многослойном наряде, который он, как я подозреваю, носит для того, чтобы хранить во многочисленных карманах патроны. Хорошо хоть, он догадался явиться на праздник без ружья и собаки. Я взглянул на Рено. Он с интересом рассматривал президента и его приближенных, его взгляд перебегал с одного на другого. Руд изучал бутылки, расставленные на ближайшем столе. — Так давайте же веселиться! — провозгласил президент, и со всех сторон захлопали пробки. Руд всучил нам с Рено по бокалу, и Рено одним глотком опустошил свой. Я невольно усмехнулся. — К сожалению, — продолжил президент, как только поутих радостный гомон, — я должен вскоре покинуть наш праздник. Я улетаю на несколько дней. Но не беспокойтесь. — Он широко улыбнулся. — Мой Руфи остается вместо меня. Он будет исполнять обязанности президента. — С этими словами он взъерошил волосы Руфуса. Я заметил, что Руфус еле заметно дернулся, но тут же взял себя в руки и лишь метнул на отца убийственный взгляд. Но президент, похоже, ничего не заметил и продолжал самодовольно улыбаться. Что ж, у него есть причины гордиться. Руфус прекрасно справляется со своей работой, особенно, если учесть, что ему всего семнадцать лет. И отлично стреляет. Но на этом его достоинства заканчиваются. В остальном он просто избалованный мальчишка. Послать бы его на месяц офицером в какую-нибудь отдаленную военную часть, он бы сразу взглянул на жизнь по-другому... К сожалению, президент на это не согласится. — Пойдем. — Я подтолкнул Рено вперед. Он глубоко вздохнул для храбрости, и мы подошли к президенту. — А вот и Ценг с новой надеждой Турков! — Президент рассмеялся, и стоявшие рядом подхватили его смех. Естественно, больше всех выделялся смех нашего начальника. — Как тебя зовут, мальчик? — Рено, сэр! Голос его звучал вполне нормально. Ни страха, ни излишней наглости. Впрочем, я знал, кого выбираю. — Что ж, Ценг о тебе очень хорошего мнения, — отметил президент и повернулся к подошедшему Палмеру. Мы вернулись к столу. Руд радостно хлопнул Рено по плечу и налил ему еще шампанского. — Я нормально держался, да? — спросил Рено, глядя на меня поверх бокала. — Как вице-президент держится, это что-то! Он такой крутой! Сразу видно, что он рожден для власти... Я мысленно вздохнул. У Рено язык без костей. А я-то еще раньше огорчался, что Руд мало разговаривает. Заиграла музыка, и к Рено сразу подошла юная девушка с зелеными волосами. С некоторых пор зеленый цвет вошел в моду. На мой взгляд, девушка с зелеными волосами — это дико, но многим нравится. Естественно, едва она пригласила его на танец, Рено сразу же отставил бокал и пошел с ней. — Где-то я ее уже видел, — задумчиво проговорил Руд. — Конечно, — откликнулся я. — Это же новая секретарша мэра. — Моя сестра все равно лучше, — пробормотал Руд. — Да, сестра у тебя симпатичная, — согласился я. Что правда, то правда. И она ходит в таких обтягивающих брюках... Я повернулся к столу и налил себе еще. ***
Рено Уфф! Давно я так не танцевал! Просто без продыху. От девушек, желающих со мной потанцевать отбоя не было! Мог ли я себе это представить, чтобы что-то подобное было в академии! Мы танцевали, пили шампанское, травили какие-то байки. Короче, отдыхали от всей души. В перерыве между очередными танцами мне на глаза снова попался мой кумир, белобрысый вице-президент. Он, видимо, тоже уже выпил, и был не такой смурной, как в начале вечеринки. Стоял у окна и о чем-то трепался с темноволосым красавцем Джастином, новым лидером солджеров. И все-таки он потрясающий тип, вице-президент, я имею в виду. Умеет производить впечатление. Если бы я был девчонкой, то наверняка бы в него втибрился по уши. Каков гусь! Особенно со своим строгим видом и в белом наряде. А уж глаза у него... Впрочем, моя младшая сестренка, тринадцати лет, о нем просто грезит. — Рено! — со мной рядом снова оказалась рыжеволосая Джулия. Ее щеки раскраснелись, а глаза сияли. — Идем! Она взяла меня за руку, и случайно мой взгляд упал на часы. Жаль, крошка, но это будет наш последний танец. Мне пора работать. Однако музыканты играли минут десять. Мимо нас с Джулией проносились танцующие пары. Ценг тоже танцевал. Он кружил в вальсе леди Лин из Джанона, совершенно ослепительную в своем белом платье и бриллиантах. Похоже было на то, что они оба не замечали никого вокруг. Ну и ловелас, однако, мой шеф! Охмуряет замужнюю женщину. Джастину наконец удалось в очередной раз избавить Рива от висящей на нем Скарлет, и солджер сейчас вальсировал с ней. Чей-то пристальный взгляд — я всегда чувствую их на себе, это профессиональное, — заставил меня обернуться. Вице-президент. Он смотрел на меня как всегда холодно, очень внимательно и критически. Прямо как ушат ледяной воды вылил. Я мигом вспомнил про работу. И едва дождался окончания танца. Поцеловав на прощание руку Джулии и извинившись (она, похоже, была восхищена моей галантностью, в отличие от Скарлет, о которой я, конечно же, не хотел сказать ничего дурного), я начал пробираться к выходу. Мой путь пролегал мимо фуршетного стола, где я мигом заприметил еще непочатую бутылку вина. “Наверно, не будет большим грехом, если я утащу ее с собой, — подумалось мне. — В конце концов, когда все веселятся, могу и я позволить себе немножечко веселья за рабочим компьютером в турковском офисе?”Тут-то я и попался на глаза моему дорогому родителю, впрочем как и он — мне. Отец поднял вверх руку с оттопыренным большим пальцем — мол, на представлении президенту держался молодцом. Мама тоже помахала мне рукой и утащила его танцевать. Весь путь до дверей я чувствовал на себе пристальный взгляд вице-президента. И чего я ему сдался? Неужели не произвел должного впечатления? Я оглядел себя критически и заметил, что рубашка опять выправилась поверх штанов. Наверно, это случилось, когда я отплясывал с местными красавицами. Конечно же, вице-президент черезчур опрятен и сразу заметил это. Ох! Ну, ладно. Не заправлять же ее прямо здесь. Это будет выглядеть несколько странно и, вероятно, вызывающе. — Уже уходишь? — у самых дверей, словно из ниоткуда передо мной возникла красивая дама в голубом платье с глубоким декольте. Тонкой работы ожерелье из лунного камня обнимало ее высокую шею. Пышные золотые волосы уложенные в безукоризненную прическу мерцали флуоресцетным лаком оттенка лунного света. Кажется, я с ней тоже танцевал. Я спрятал за спину бутылку и, заметив это, она улыбнулась. — Да, мэм. — Не называй меня мэм, я это не люблю, — глубоким голосом проговорила она. — Меня зовут Сьюзен. Идем, я тоже ухожу. Мы вышли за двери. — Всего доброго, Сьюзен, — поспешил было откланяться я. Но все оказалось не так-то просто. — Так торопишься, — леди продолжала улыбаться. — Может быть, я составлю тебе компанию? Я не успел опомниться, как эта милая леди ненавязчиво прижала меня к стене, и ее изящные пальчики проскользнули под воротник моей рубашки. Конечно, мне нравятся блондинки. Но мне вовсе не нравится, когда события развиваются со скоростью гонок на чокобо. — Простите, мэм, — я элегантно, насколько мог, и довольно решительно отодвинул даму, в то время как мое сердце начало колотиться с бешеной скоростью. — Это верно, я тороплюсь. Но вовсе не отдыхать. Мне нужно в офис, где у меня полно работы. — Работаешь за компанию с приятельницей? — Сьюзен с ироничной усмешкой кивнула на бутылку, стянутую с фуршетного стола. — Похоже на то, — я не знал, что ответить — дама могла оказаться важной особой, и хотелось расстаться с ней на дружеской ноте. Я собирался пожелать ей приятного вечера и ретироваться, когда дверь открылась, и из зала вышел Ценг. — О, Сьюзен! — негромко рассмеялся он. — Что это вы тут делаете? Рив вас обыскался. А ты, Рено, я смотрю, сегодня просто на расхват. — Ничего такого не было, — ни с того ни с сего начал оправдываться я. — Я уже иду работать, вот и все. — В самом деле, — Ценг облокотился рукой на мое плечо. — Заодно и меня проводишь. А то я, видишь ли, немного перебрал. Шампанское в голову ударило. Удачи, Сьюзен. И мой шеф двинулся вперед по коридору. Я слышал, как за моей спиной Сьюзен хмыкнула, а потом — как открылась и закрылась дверь. — Не советую, — проговорил мой шеф и убрал руку с моего плеча, едва мы свернули за поворот. — С точки зрения заботы о родителях. Она замужем. За Ривом. Замужем? И чья бы корова мычала! — Да. А как же леди Лин, сэр? — В смысле? — Ценг довольно ухмыльнулся. — Она тоже вроде как не свободна. — О, это — далекое прошлое, рыжий, — с романтично-нетрезвым выражением лица произнес шеф. — Мы просто танцевали. — Прошлое? — Когда-нибудь я расскажу тебе эту историю. Это было уже давно. Прошлое! Вот тебе и фунт изюма! — Я бы на твоем месте занялся Джулией или Лизой. Лучше Лизой. — Кем? — Сестрой Руда. Уж поверь моему вкусу, она — что надо. ***
Руфус Отец ушел, и мне сразу стало легче. Терпеть не могу, когда он выставляет меня напоказ, словно я навороченная гоночная машина или новый мако-реактор. “Посмотрите, какой у меня Руфи.” Руфи! Ненавижу... Я налил себе еще вина и отошел к окну. Светские беседы я вести не намерен, это пустая трата времени. И я твердо решил, что танцевать сегодня не буду. А насильно меня никто не потащит, не осмелятся. Даже Скарлет. Я не против танцев, и танцую я хорошо. Но... К тому же, музыка здесь слишком слащавая, не в моем вкусе. Хотя под музыку, которую я люблю, танцевать невозможно. В детстве я очень любил такие праздники. Огромная хрустальная люстра под потолком, женщины в красивых платьях и сияющих драгоценностях, все танцуют и смеются. Как в сказке... Я до сих пор люблю смотреть на танцующие пары. Его ярко-рыжие волосы бросались в глаза даже в этой пестрой толпе. Турк, с которым президент велел мне познакомиться поближе, танцевал с очередной девицей. Растрепавшиеся волосы падали ему на глаза, но он не обращал на это внимания и со смехом говорил что-то своей партнерше. У него уж точно нет проблем с личной жизнью... — Господин вице-президент! Я едва не вздрогнул от этого внезапного оклика и обернулся. Рядом, небрежно опираясь на подоконник, стоял Джастин. Интересно, и давно он здесь? Неужели он заметил, как я разглядывал Рено? — Я хотел поблагодарить вас, — сказал Джастин, откинув с лица длинные волосы, и ослепительно улыбнулся. — За то, что вы порекоммендовали меня в командиры SOLDIER. Я не мог оторвать от него взгляда. Его темные глаза сияли, словно в них, в самой глубине, пылал золотой огонь. Он и так красивый, а тут еще эти солджеровские глаза... Я усилием воли перевел взгляд на окно и сделал очередной глоток. Что со мной такое? Вино, что ли, влияет? — Не стоит благодарности, — проговорил я как можно спокойнее. — Я просто выбирал самого лучшего кандидата, а это вы, Джастин. — Хотел бы я, чтобы нашим начальником были вы, а не Хайдеггер! — Джастин хлопнул меня по плечу, и я крепче сжал бокал. Почему он подошел ко мне? Поблагодарить? А может быть, я ему нравлюсь? Должны же быть мужчины, которым я нравлюсь! Ведь должны же быть? Джастин вдруг усмехнулся, глядя в толпу. Я сразу понял, куда он смотрит. Обычная сцена. Скарлет цепко обнимала Рива, одной рукой держа его за галстук. Рив отвечал ей что-то с обреченным видом. Не умеет Рив решительно разговаривать, вот в чем его беда. — Я вижу, руководство управления Мидгаром нуждается в помощи, — сказал Джастин и подмигнул мне. — Пойду помогу! С этими словами он повернулся, в мгновение ока оказался рядом со Скарлет и повел ее танцевать. Конечно, она ему не отказала. Я бы тоже не отказал! И тут я снова увидел Рено. Он весело смеялся, кружась со своей девушкой. Не очень-то, кстати, и симпатичной! И танцевала она так себе. И... Я залпом допил бокал и отошел к столу налить еще. Музыка смолкла, и через несколько мгновений началась новая песня. Вино в моем бокале искрилось, отражая праздничные огни. Что со мной такое? Почему у меня сегодня один секс в голове? Я обвел глазами зал, невольно ища Рено. Он шел к двери, небрежно засунув руки в карманы пиджака, прямо как на той фотографии. На миг он замедлил шаг, обернулся, полоснув меня взглядом, и снова направился к выходу. По дороге он взял со стола непочатую бутылку вина, одним движением, уверенно и быстро. Еще пара шагов, — и он скрылся за дверью. Вслед за ним вышла жена Рива, Сьюзен. Он так двигается... Плавно, как вода. Куда он пошел с этой бутылкой? К какой-нибудь девчонке, с которой уже успел договориться? Или он ушел вместе со Сьюзен? Он такой раскованный. Даже если он встречался только с девушками, даже если у него не было мужчин, может быть, все-таки... — Даже не думай. На этот раз я действительно вздрогнул. Рядом со мной стоял Ценг. — Что? — Мой голос прозвучал тише, чем хотелось бы. Музыка вдруг показалась мне невыносимо громкой. Ценг повернулся ко мне, удивленно подняв брови. — Простите? — Он вопросительно взглянул на меня и плавным движением отбросил волосы за плечи. Сейчас он казался мягче. Должно быть, вино, веселье и танцы подействовали даже на него. — Мне показалось, что вы что-то сказали. Мне просто послышалось. Наверное, мне нельзя пить, — уже голоса мерещатся! — Я только хотел сказать, — отозвался Ценг и развел руками. — Но не успел. Если вы не против, я пойду, у меня осталась незаконченная работа. Рено уже ушел в офис. В офис?! — Рено ушел... работать? — Да, — кивнул Ценг. — Вообще-то, в его присутствии нет необходимости, но я не хочу, чтобы он расслаблялся. Так что, если позволите, я пойду. Я кивнул, и Ценг улыбнулся и пошел прочь. От этой улыбки у меня екнуло сердце. Я всего пару раз видел, чтобы он так улыбался. Его лицо озарилось изнутри, словно на долю секунды он позволил мне заглянуть в свою душу. Я опустил бокал на стол. Они что все надо мной издеваются?! Если я ему не нравлюсь, зачем он мне так улыбнулся?! Пары кружились, скользя по блестящему полу, и я поймал себя на том, что опять ищу среди танцующих Рено. Но он уже ушел. Ушел работать. Внезапно я понял, что надо сделать. Со мной такое бывает. Решение приходит само, без размышлений. И я всегда стараюсь воплотить в жизнь принятые решения. Я это сделаю. Я невольно сжал кулаки и прищурился. Турки ушли работать, что ж, меня тоже ждет работа. У меня есть задание президента и все полномочия, чтобы его выполнить. Веселье в самом разгаре, я здесь не нужен. Я усмехнулся и направился к выходу. Конец второй главы |