Разумные люди

Автор: Liv Niggle

Фэндом: Criminal Minds

Персонажи: Морган/Рид, + другие пэйринги

Рейтинг: R

Жанр: детектив.

Примечание: история выкладывалась на сообществе, здесь. И там же, по ссылке, вы можете найти баннеры и трейлер к фику.

Дисклеймер: все принадлежит законным владельцам

Размещение: С разрешения автора.

9 глава

- Вау, - всплеснула руками Гарсия. – Такой загорелый. Теперь я поняла, почему Морган считает тебя красавчиком.
Рид дернул плечом и полез за чем-то в шкаф, потому что не мог придумать, как на это ответить.
- А то, - присвистнул Морган, заходя следом. – Я всегда говорил, что отдыхать надо уметь.
Да уж, надо. Морган до сих пор не мог выкинуть из головы, как проснулся утром, понял, что за ночь окно в комнате переползло на другую стену, и испугался до потери пульса. В себя он пришел, только увидев на столике около кровати очки. Тогда в его раскалывающуюся голову медленно вкатилась мысль, что если он за ночь не стал Ридом (что было бы, конечно, познавательно, но уж слишком экстремально), то он просто не в своей комнате. И действительно – заглянув к себе, он нашел там мирно дрыхнущего Рида. По пробуждении тот комментировать ситуацию отказался, бросил только что-то вроде «Ты вчера там заснул, я тебя не хотел тащить».
Предыдущий вечер отложился в памяти Моргана ровно до того момента, когда посреди веселой тусовки ему вдруг захотелось пойти и напоить Рида, который явно сейчас читает книжку или занят чем-то другим столь же занудным. Мысль показалась ему просто охренительно шикарной и, прихватив первую попавшуюся бутылку, он отправился реализовывать свой план.
Что ж, судя по утреннему расположению тел, он, по крайней мере, дошел до места.

***
Джей Джей смотрела. Они все были в комнате, все шестеро – ждали, когда по факсу придут материалы по новому убийству. Рид действительно казался сейчас очень симпатичным – не такой бледный, не такой худой, не такой серьезный. Нос облупился. Смешной. Морган совершенно не изменился, и в этом его прелесть. Дай Бог, чтоб и дальше не менялся. Гидеон постукивает ладонью по папке с отчетами и улыбается, совсем чуть-чуть, будто про себя. У него внимательные глаза, и он правда старается быть им всем как отец. Прентисс прямо на месте не сидится, никогда еще Джей Джей не видела её такой – наверное, она правда влюбилась в этого своего парня. Так странно. Это Прентисс-то, с её железной выдержкой. Хотча сегодня выдержка тоже подводит – он нервничает, сегодня его вызывали наверх и наверняка орали, что дело не продвигается. Хотч просто терпеть не может, когда на него кричат. Сразу схлопывается, как ракушка, и весь день потом сам не свой. Вот Гарсия, той всё нипочем. Покричат – и забудут. Посмеются – и забудут тоже. Как бы хорошо было стать такой, как она – с её дурацкими нарядами, и флиртом по телефону, и суперкомпьютерами. Тогда было бы гораздо легче.
Иногда она думала – и это были невеселые мысли – что знает их куда лучше, чем они вместе взятые знают её.

***
- Думаю, мы должны внести изменения в профиль, пока не уехали Прентисс и Гарсия. Давайте сведем вместе всё, что пришло нам в голову за это время. Поговорим о садисте. Рид, начинай.
- Я пришел к выводу, что, возможно, мы не нашли связь между первой жертвой и субъектом потому, что на самом деле первая жертва была второй. Что-то произошло еще до того, как погиб Джереми Слэйтон. Думаю, субъект поссорился с кем-то – может, своим знакомым, - и убил его, и понял, что это ему нравится, только в процессе. Надо посмотреть статистику по всем пропавшим без вести в последнее время, и проверить непонятно почему отсутствующих людей – к примеру, сказал на работе, что уехал домой, и исчез, а они не заявляют, потому что считают, что он еще там. Что-то вроде этого.
- Хорошо. Прентисс?
- Думаю, внешность субъекта должна быть особенно внушающей доверие – ни одна из жертв не побоялась ночью подойти к нему. Возможно, мы ошиблись с возрастом и он уже не молод.
- А как он их затаскивает в машину? – упрямо спросил Рид.
- Думаю, что-то колет, - пожал плечами Морган. – Машину ставит рядом, чтоб недолго было тащить. Ничего такого уж сложного. Прентисс, кстати, мне нравится твоя мысль. Безобидный старичок спрашивает у тебя прикурить в темном переулке. Ты даешь, а потом хоп, – он щелкнул пальцами, – и ты лежишь в багажнике.
- И еще один вопрос меня очень интересует, - сказал Гидеон, машинально покручивая часы на запястье. – Где он их держит? У себя дома или где-то еще?
- Скорее, у себя, - проговорил Хотч. – Тут, как и везде, полно коттеджей. Любой подвал – потенциальная камера пыток. Некоторые дома очень старые, значит, там прекрасная звукоизоляция. Плюс большие участки вокруг дома. Криков бы никто не услышал.
- Он точно живет один, - вставила Джей Джей. – Вряд ли он смог бы такое проделывать, будь кто-то у него дома.
Прентисс посмотрела в окно, оттянув вниз полоску жалюзи, и заговорила.
- Кем работает, до сих пор непонятно. И непонятно, откуда брал сведения о страхах жертв. Кстати, помните Стэнли Рэймонда из «Квантико ньюс»? Диагноз его жене поставили примерно тогда же, когда началась серия, но во-первых, у него железное алиби на момент последнего похищения: все те двое суток, пока Роджер Уинтерс был у субъекта, Стэнли был с женой и детьми у своих родителей – они отмечали какой-то семейный праздник. Во-вторых, он живет с семьей, неожиданных отлучек за ним не замечено, и вряд ли он смог бы держать жертву в подвале собственного дома. Но на всякий случай за ним иногда следят – для постоянного наблюдения у нас нет оснований.
- Способ убийства постоянно меняется, - продолжил Хотч, - так что нет оснований думать, что он испытывает сексуальное удовлетворение от какого-то конкретного действия. Его заводит страх.
- Это мы и так знали. Ничего существенного к портрету не прибавилось, - констатировал Гидеон.
- А раз так, то можно я уже пойду? - громко сказала Гарсия. – А то у нас отпуск вообще-то с сегодняшнего дня, и я так на самолет опоздаю.
- Куда летишь? – спросила стоявшая рядом Джей Джей. Все тут же повернулись к ним – действительно, никто не спросил Пенелопу, где она проведет эту неделю.
- Не скажу, - хитро улыбнулась Гарсия. – Всё, Прентисс, пойдем. А то если дать этим психологам заговорить тебе зубы, мы сегодня отсюда уже не выйдем. Чао всем, - она послала воздушный поцелуй Моргану, подмигнула Джей Джей, кивнула остальным и вышла.
Прентисс поспешила за ней.

***
Эмили до последнего дня не знала, куда они все-таки едут – Мэтт сказал, будет сюрприз, - и в результате все её купальники и платья оказались не к месту.
Они поехали в городок Фредония у края Большого Каньона. Мэтт рассказал, что туда его возили отдыхать родители, когда он был маленький.
- Я с тех пор всё мечтал сюда вернуться, да как-то никак не получалось, - щурясь на блеклое солнце, сказал он и неловко взял Эмили за руку. – А теперь вот получилось.
Она улыбнулась и погладила его по волосам. Волосы у него были темные, густые, как мохнатая шапка.
- В этом городе живет тысяча пятьдесят один человек, - отводя глаза, проговорил Мэтт. – Его основали мормонские пионеры в тысяча восемьсот восемьдесят пятом. Говорят, что название Фредония получилось, когда первый мэр города вздумал приделать к слову «свобода» латинское окончание.
- Ты прямо как Рид, - рассмеялась она.
- Кто такой Рид?
- Один мой коллега. У него тоже голова набита всякими бесполезными сведениями.
- Бесполезными?! – возмутился Мэтт.
Они гуляли по городу, смотрели по сторонам, ели в каких-то закусочных, и Эмили понимала, что ей хорошо.
Мэтт был немного напряжен, и она старалась быть с ним помягче, чтобы он не чувствовал себя неловко – может, он очень давно не ездил в отпуск с женщинами. Может, вообще никогда не ездил. Может, он тоже влюблен.

У Мэтта было очень мягкое лицо, густые брови, тонкий рот – и ей он действительно казался красавцем, хотя многие бы с этим не согласились.
Время в провинциальных городках тянется медленно, как кленовый сироп, и можно еще столько всего успеть.
- Красивый вид, да? – в который раз сказала она, глядя, впрочем, не в окно, а на то, как Мэтт катает по столу коктейльную трубочку.
- Да, - сказал он, глядя на неё. – Очень.

***
Эмили спала.
Мэтт с минуту глядел на неё. Ужасно хотелось курить. Он достал пачку, припрятанную в сумке – кто её знает, эту штучку, может, она за здоровый образ жизни. Никогда не стоит палиться на мелочах.
Зажигалки не было, спичек тоже. Вот черт.
Мэтту пришло в голову, что, если он от неё скрывает, что курит, может, она скрывает то же самое. Вот уж это точно было бы забавно. Двое любовников тайком курят в ночном саду. Да уж.
Он оглянулся на кровать, черным силуэтом рисовавшуюся на фоне белой стены, и осторожно залез в сумку Прентисс.
Сигарет там не оказалось, зажигалки тоже – так, всякое женское тряпье и косметика, а в отдельном кармане – документы.
Документы.
Он оглянулся еще раз и открыл удостоверение. Что ж, посмотрим, кто ты у нас, красавица.

Пару минут он, не отрываясь, смотрел в маленькую черную книжку. Потом аккуратно убрал её на место, встал и тихо вышел из комнаты.

***
- Что значит «исчез»?! – повторила Гарсия в трубку. – Куда?
- Не знаю, - звеняще ответила Прентисс. – я проснулась, а его нет. Ни звонка, ни записки. Телефон отключен. Гарсия, я не знаю, что я такого сделала. Мы тут всего два дня. И вечером всё было в порядке, я пошла спать, а он поцеловал меня и сказал, что сходит в магазин за колой и вернется. Он бы никогда так не поступил. Я все-таки хорошо разбираюсь в людях, уж наверное, - голос у неё дрожал всё сильнее.
- Конечно, разбираешься. Объявится.
От следующей своей мысли Прентисс окончательно похолодела.
- А вдруг наш субъект в городе? Гарсия, пожалуйста, пожалуйста, посмотри по сети – у тебя же есть там ноутбук, да? - есть ли сегодня какой-нибудь праздник. Пожалуйста.
- Подожди, - вздохнула Гарсия. Защелкали клавиши. – В американских календарях ничего нет, но в Японии сегодня праздник Дзёси. Что-то типа дня женщин.
- Если субъект оттуда, он может его праздновать. Я должна найти Мэтта, срочно. Пока, Гарсия, я перезвоню.
Гарсия сбросила вызов и долго смотрела на зажатый в руке телефон.

***
Он подошел к цветочному киоску, когда уже совсем стемнело. Лицо продавщицы казалось в свете фонаря ярким, круглым, как луна. Она улыбалась и поправляла лилии в высокой пластиковой вазе.
- Какие хотите? – у девушки были ямочки на щеках и бархатистые черные глаза. Китаянка, наверное. – Вам жене?
- Нет, для важного свидания, - он улыбнулся, давая понять, какого рода свидание ему предстоит.
- Ух ты, понятно, - многозначительно покивала продавщица. - Для прекрасной дамы могу посоветовать лиловые ирисы - сегодня в Японии Дзёси.
- Праздник первого дня змеи, - пробормотал он, отсчитывая деньги. – А что, на него принято дарить ирисы?
- Да. Такая традиция. Они символизируют мудрость и успех.
- То, что надо. Дайте десять штук.
Ирисы были тонкие, с желтыми прожилками. Девушка завернула из в зеленоватую бумагу вроде папиросной. Получилось красиво.

***
По домам они начали расходиться уже после одиннадцати. Морган спускался по лестнице и думал о том, что надо бы не забыть купить для собаки корм. Рид сказал, через пять минут спустится, может, стоило бы его подождать. А может, и нет.
У входа в Бюро стоял с цветами черноволосый парень. Морган заинтересованно посмотрел на него – не каждый день рядом с ФБР увидишь парней с букетами – и парень посмотрел в ответ, даже улыбнулся.
- Вы Дерек Морган? – спросил он.
- Да, я, откуда знаешь?
- Я… эээ… друг Эмили Прентисс, - он неопределенно повел букетом, будто оправдываясь за его наличие. - Она с вами работает. Она рассказывала про вас, и я видел фотку.
- Понятно. А чего ты её ждешь, она ж в отпуске. Уже два дня. С каким-то явно другим парнем, – ухмыльнулся Морган, подходя ближе. – Ты обломался, приятель.
- Черт, - пробормотал парень. У него было очень мягкое, безобидное лицо, и поэтому до Моргана даже не сразу дошло, что случилось.

Шею коротко кольнуло, и в ушах сразу же зазвенело, как от удара.
Его подхватили под руку и без видимого усилия протащили пару шагов. Резко пискнула сигнализация, и вот тут Морган вдруг всё понял. Понял ясно, как день.
Он попытался ударить, но ноги подгибались, руки налились тяжестью, и он уже почти выключился, когда услышал шаги.
Морган рванулся на голос.
- Ему плохо? Помочь?
Какая-то женщина.
- Нет, мэм. Нажрался, скотина. Я отвезу его домой, - весело ответили ей. – Спасибо, что спросили.


10 глава

- Морган! Стой! Ты забыл телефон! – Рид бросился за ним, но в коридоре уже было пусто. Тогда он дождался лифта и выбежал на улицу, сжимая в руке черный Сони Эриксон.
Пронзительный холод сразу ударил в лицо, как пощечина.
На асфальте перед зданием лежал раздавленный букет ирисов, ветер трепал бумажную обертку, и Риду отчего-то сделалось неприятно при виде этого жалкого букета, явно не дошедшего до адресата.
Он медленно пошел обратно наверх – надо было взять пальто. На секунду у него возникла мысль посмотреть адрес Моргана, чтобы занести ему телефон. А то мало ли. Вдруг важный звонок. Но он подумал о том, что Морган не один, или разозлится на него за то, что он вторгается к нему домой, или еще что – и решил не рисковать.

В квартире тоже стоял промозглый холод. Хлопала балконная дверь. Рид поморщился при мысли, что мог допустить такую оплошность и оставить её открытой.
Он порылся в морозилке, разогрел какие-то блины с мясом, проглотил их и сразу лег спать. Иногда у него еще хватало сил что-нибудь почитать или написать письмо. Но не сегодня.

Когда утром, на ходу прихлебывая кофе, он зашел в офис, Моргана еще не было. Рид положил телефон к нему на стол, постоял пару минут – вдруг он появится? – и пошел к себе.

***
- Прентисс?! – воскликнул Гидеон. – Ты что тут делаешь?
Лицо у неё было до странности растерянное.
- Вернулась, - она неуютно повела плечами. - Собери всех, кого встретишь, в конференц-зал, ладно?
Гидеон проводил её пристальным взглядом и пошел к Хотчу.

- Мой парень, Мэтт, - сказала Эмили, и скулы у неё порозовели, - он… Я знаю, это наверное глупо звучит, - она глубоко вдохнула и убрала за ухо прядь волос. - Мы поехали на Большой Каньон. Два дня всё было прекрасно, а на третий вечером он сказал, что сходит в магазин, и не вернулся. Я проснулась, а его нет. Ждала до полудня, потом заявила в полицию. Они были недовольны, - она снова вдохнула так, будто ей не хватает воздуха, и Гарсия подумала, как это, наверное, тяжело – привыкнув к позиции следователя, оказаться на месте потерпевшего.
- Чем они были недовольны? – сосредоточенно поинтересовался Гидеон. Видно было, что он принимает слова Прентисс всерьез.
- Ситуацией. Люди вдвоем… парой, понимаете… приехали в отпуск, а потом один исчез. Они подумали, что…
- Что он тебя бросил, - подсказал Гидеон. – Ясно. И что они узнали?
- Он бы так не сделал, - неожиданно агрессивно отрезала Прентисс. – Они довольно вяло расспросили, кто его видел. Портье рассказать, видел ли его вечером, не мог – это маленький городок, там одна гостиница, и их портье очень… нерасторопный. В указанный период времени он в подсобке смотрел телевизор, и поэтому конечно же не знает, кто приходил и уходил.
- То есть неизвестно, вернулся Мэтт из магазина в гостиницу или нет? Регистрацию на рейсы проверяли?
- Да. Он не вылетал из Аризоны. Я позвонила Гарсии, - Прентисс встретилась с ней глазами, - спросила у неё, не было ли в тот день какого-нибудь праздника, потому что подумала… - она сглотнула. – Подумала – вдруг это наш субъект? Гарсия сказала, что позавчера был японский праздник Дзёси, и я пришла к выводу, что субъект, возможно, из Японии – тогда он посчитал бы это за праздник и мог…
- Это нелогично, - вдруг подал голос Рид. – За период с начала серии было уже как минимум девять японских праздников: Бунка но хи и Кинра в ноябре, Тэнно тандзёби, Рождество и Омисока в декабре, и так далее. Предположим, субъект японец. Почему он не убивал на девять своих праздников подряд, а на второстепенный Дзёси вдруг убил? Не сходится.
- И потом, не его почерк, - задумчиво протянул Гидеон, подперев ладонью голову и прижимая пальцы к губам. – Все жертвы рождественского убийцы – а их на данный момент уже семь – были найдены в течение максимум суток после смерти. Как будто он и не пытался их прятать. В нем есть что-то… какая-то легкость, будто он и не скрывается даже. Всё пытаюсь понять, что это, и не могу, - он повел головой из стороны в сторону, будто разминая шею. – Да и Рид прав. Непонятно, с чего вдруг переход на японские праздники. Словом, Прентисс, я не вижу оснований считать, что это дело рук субъекта.
Прентисс уже открыла рот, чтобы возразить, но сдержалась. Алые пятна на скулах расползались всё шире.
- Может, он встретил приятеля, напился с ним, а за это время у него украли телефон, и на билет денег нет, - сочувственно пробормотала Гарсия, подходя к ней. – Он объявится, вот увидишь. Как сказал бы Морган, «зачем же сразу о худшем», и… - она не успела договорить, когда ей в голову пришла мысль, что в комнате чего-то ощутимо не хватает.
Эта же мысль, видимо, посетила и остальных, потому что все тут же начали оглядываться.
- А где Морган? – спросил наконец Гидеон.
Никто не ответил.

***
- Он не раздолбай, - горячо оправдывалась Гарсия. – Он просто… не знаю. Задержался. Мыл голову. Чинил душ. Получил срочное письмо. Сейчас придет.
Но пробило полдень, два, три, и с каждым часом отсутствие Моргана становилось всё ощутимее, будто наливалось физическим весом.
Сначала все делали вид, что работают, потом перестали. Никто не хотел в этом признаваться, но в свете утреннего рассказа Прентисс исчезновение Моргана рисовалось в особенно мрачных красках.
И теперь они бродили по офису, перекладывали бумаги с места на место, выглядывали в окна, бросали короткие взгляды на лежащий на столе мобильник Моргана – словом, следовали бессмысленному ритуалу, который всегда совершают люди, когда кого-то ждут. Только Хотч делал вид, что погружен в написание отчета – но и он время от времени откладывал ручку и смотрел на дверь.
Особенно изводилась Гарсия. Она уже обзвонила все больницы – почему-то ей сразу представилось, что Морган шел по улице и его сбила машина с пьяным водителем. Когда в больницах его не нашлось, она, скрепя сердце, начала названивать в полицейские участки – ну вдруг он случайно оказался свидетелем какого-нибудь преступления и его задержали?
Но Моргана не было и там.

В шесть Гидеон подошел к Риду, уже второй час читавшему газету. Читать столько времени одну газету было для Рида явным рекордом.
Гидеон положил перед ним светло-желтый листок из блокнота. На листке было написано: «Демокраси-стрит, 87С, 68».
Рид, не говоря ни слова, кивнул и пошел к дверям.

***
- Простите, - сказал Рид, вежливо постукивая пальцами по окошку охранника у входа в Бюро. – Вы дежурили вчера вечером?
- Я, - кивнул парень в форме, высоченный блондин, сразу наводящий на мысль о скандинавском эпосе. – Как раз заступил. А что?
- Мимо Вас в это время проходил агент Морган? Он высокий, в кожаной куртке и…
- Да помню я его. Пару раз останавливался поболтать. Вчера? Не, вчера не видел. А во сколько именно?
Рид на секунду задумался.
- В одиннадцать ноль семь.
- Я тогда как раз пришел, и пока кофе налил, пока в рации батарейку поменял, понимаете… - он добродушно пожал плечами. – Не видел я его.
- А ничего подозрительного не заметили? – в приступе внезапного вдохновения спросил Рид. Он бы и сам не смог объяснить, что имел в виду, но охранник, кажется, его понял.
- Нет, никаких подозрительных личностей, шныряющих вокруг Бюро. Ничего такого. Я бы их быстренько… - в подтверждение своих слов он сжал ладонь на рукояти дубинки, висевшей на поясе. – Только парень с цветами, но я уж не стал его гнать.
Рид вдруг вспомнил про раздавленный букет на асфальте, и что-то будто кольнуло его под ребра.
- А Вы не видели, отдал он цветы или нет?
- Не, не видел, - покачал головой Сван (Рид наконец прочитал табличку с его именем на двери). - Я потом, где-то в четверть двенадцатого, выглянул на улицу, его уже не было.
- А как он выглядел?
- Да я не разглядел, темно было. Белый мужчина, вроде темноволосый, в темной куртке и с цветами какими-то фиолетовыми.
- А рост?
- Ну… средний. А кстати, зачем спрашиваете? – вдруг насторожился Сван. – Если насчет того, что я плохо работаю – так ничего не было, если б было, я бы тут же… - на этот раз он сжал руку на пистолете, висевшем с другого бока.
Рид помахал рукой, показывая, что ничего такого не думает.
- Все в порядке, - улыбнулся он. – Спасибо.

Когда он вышел на улицу, букета уже не было – конечно, его давно уже убрали.

***
Дверь квартиры Моргана ничем не отличалась от трех таких же дверей на этаже, но Рид уставился на неё так, будто она просто обязана немедленно изречь ему какое-нибудь откровение.
Консьержка внизу сказала, что домой Дерек вчера не вернулся – она так привыкла к его странному рабочему графику, что и вообще с трудом смогла вспомнить, когда видела его в последний раз. Поэтому, вполне предсказуемо, на звонок в дверь никто не ответил – но Рид звонил и звонил, вопреки логике, в странной иррациональной надежде, что, может, Морган незаметно прошел вчера мимо консьержки, не мог заснуть, принял снотворное и теперь спит без задних ног, и вот сейчас звонки в дверь его наконец разбудят.
Когда ничего не произошло, Рид сел на ступеньки и положил голову на руки. Надо было всё проанализировать.

Итак, вчера, четвертого марта, в одиннадцать ноль семь (Рид это запомнил, потому что на вопрос Моргана, пойдет ли он с ним, он как раз посмотрел на часы и сказал, что закончит через пять минут. Морган почему-то решил, что это отказ, пожал плечами и ушел) Морган вышел из здания ФБР. Хотя, если строго следовать законам логики, раз его не видели выходящим, он вполне мог остаться внутри. Но мысль о том, что Морган уже почти сутки бродит по зданию и не объявляется, Рид отмел за полной несостоятельностью. Итак, он вышел из здания. Дальнейший маршрут его передвижений абсолютно неизвестен. Возможно, если они объявят его в розыск, найдется кто-то, кто вчера его видел.
Об объявлении Моргана в розыск Рид подумал отстраненно, холодно, – слово «Морган» было сейчас будто ярлычок в его голове, за которым ничего нет, он не мог позволить себе думать о Моргане по-настоящему, потому что тогда не сможет его искать. Но внутри нарастало, как белый шум, какое-то истерическое нетерпение, алогичное и бессмысленное – «я хочу, чтоб он немедленно объявился, я этого хочу и он обязан объявиться, потому что если нет, я буду чувствовать свою вину, а я не хочу и не могу». Нет. Так нельзя. Так он не сможет эффективно работать.
Помимо таинственного исчезновения Моргана, в голове у Рид сидела, как заноза, мысль о человеке, бросившем букет ирисов на мостовую перед зданием ФБР. Было в этом эпизоде что-то неправильное, перевернутое с ног на голову. И что-то, какой-то непонятно где дремлющий инстинкт заставлял его снова и снова думать об этих цветах.
Это был тот инстинкт, который однажды заставил его обвинить Хотчнера в нарциссизме, и цитировать нужные моменты из Священного писания, и не сделать себе укол в туалете Бюро. Тот инстинкт, который заставил его себя спасти.

- Я покупаю для своей девушки цветы, - пробормотал Рид, запуская руки в волосы. – Моя девушка работает в ФБР. Предположим, для простоты, что это кто-то из нашей команды. Я жду её перед Бюро – что само по себе странно, но, может быть, романтично. Встречи обычно назначают на ровное количество часов, то есть скорее всего она должна была быть в одиннадцать Итак, к одиннадцати часам я прихожу с цветами, жду её, она не выходит, а уже через пятнадцать минут меня нет на месте, а букет лежит на мостовой. Общеизвестно, что женщины любят опаздывать. Женщину на такой работе тем более могут задержать, и значит, я бы ждал, уж четверть часа ждал бы точно. А он ушел. Встреча не состоялась. Что-то тут… - он потер лоб и лицо его дернулось, будто он сейчас заплачет. – Что-то тут есть важное. Я не понимаю.
Он прижался виском к холодной стене и попытался проиграть ту же сцену от конца к началу.
Раздавленный, словно от злости, букет.
Смена охранников, назначенная на одиннадцать. В первые пятнадцать минут там всегда разброд, но кто об этом может знать, кроме своих?
Ожидание.
Женщина из ФБР и её парень.
Морган выходит из здания.
Кто-то покупает букет.
Ирисы не говорят о любви.
Ирис – цветок самураев. Символ осуществления смелых начинаний, удачи, мужества.
На Дзёси женщины дарят мужчинам цветы, а те в ответ дарят им подарки. Это символизирует то, что женщина вручает мужчине самое прекрасное, а он дает ей самое ценное.
Ирисы не дарят женщинам.

Он будто крутил и крутил в голове кубик Рубика, щелкал полосками пестрых квадратов, ожидая, когда они сойдутся в ровный одноцветный ряд.
Одиннадцать ноль семь.
Одиннадцать пятнадцать.
Исчезновение.
Субъект номер один не японец, он не праздновал вчера ничего.
Последнюю жертву субъекта номер два нашли четыре дня назад, потом он будто успокоился. Гидеон сказал, может, он испугался, что его ищут, и какое-то время не будет убивать. Или, - сказала тогда Прентисс, - субъекта что-то отвлекло. Он мог уехать по работе или к друзьям. Возможно, он убьет в другом городе.
Прентисс.
Парень Прентисс.
Исчезновение.
Ирисы не дарят женщинам.
Латентный гомосексуалист.
Убивает из зависти к сильным мужчинам.
Успех смелых начинаний.
«Безобидный старичок спрашивает прикурить в темном переулке. Ты даешь, а потом хоп - и лежишь в багажнике».
«Не бойся стариков, детей, и мужчин, ждущих любимую. Сердце их в такие минуты мягко и полно нежности».
Не бойся.
Человека с цветами никто не боится.
Никто не испугается человека с цветами.
Риду дернул узел на галстуке, который вдруг стал нестерпимо давить на горло. Не могло такого быть, чтоб парень Прентисс и Морган почти одновременно исчезли без всякой причины. Невозможно. Не было убийств как раз в те дни, когда Прентисс не было в городе. «Привет, парень, кого-то ждешь?». Между двумя исчезновениями – ровно четыре часа. Время полета из Аризоны в Виргинию. «Да, жду Вашу коллегу, Прентисс» - «Так ты опоздал, она в отпуске с каким-то другим парнем. Ты обломался». И он подходит ближе.
Рид зажмурился. Еще пару секунд он слышал голос Моргана так ясно, будто сам присутствовал при разговоре.
Потом он вскочил и бросился вниз по ступенькам.


11 глава

Кап.
Звук повторялся раз за разом, раз за разом, и Морган застонал. Это уже невозможно было слушать.
Он лежал на чем-то приятно холодном (что по некотором размышлении классифицировал как бетонный пол) и никак не мог вспомнить, какого хрена тут делает. Мысль эта была беззлобной, мягкой, будто вынырнула из глубин наркотического сна, и если бы не мерзкое капанье и головная боль, в жизни его сейчас не было бы никаких особых проблем.
Потом он открыл глаза.
Наверху был потолок с длинными трубами. С труб свисали какие-то лоскуты – то ли тряпки, то ли изоляция, и это наводило на мысль о полуразложившихся трупах с ошметками кожи.
Мысль о трупах сразу дернула в голове какой-то звоночек, и вслед за этим звуком появились взрыв, перепуганное лицо, чей-то смех и человек с пистолетом.
Кап.

Через какое-то время он пришел в себя настолько, чтобы понять, что придти в себя надо окончательно. Дерек задышал глубже и попытался выстроить мысли по порядку.
Он вышел на улицу, увидел парня с цветами, подошел, ему что-то вкололи и засунули в машину. Даже в таком состоянии Морган испытал жгучий стыд от того, что какой-то задрот скрутил его, спецагента, вооруженного инструктора по рукопашному бою, на глазах у всех. Это был просто верх идиотизма. Морган представил, как на него посмотрит Гидеон, и ему стало плохо. Нечего после такого и рассчитывать на его уважение.
Боль из разбитого виска отдавалась аж куда-то в зубы. Он попытался понять её происхождение и в конце концов решил, что парень не рассчитал и со злости слишком сильно швырнул его на бетонный пол. Вот урод.
Рук Морган не чувствовал, и, попытавшись шевельнуть ими, понял, что они связаны за спиной. Не наручники, что ж, и то хорошо. Из веревок легче вывернуться. Хотя в запястья они врезаются гораздо неприятнее.
Ноги были свободны, и это тоже прибавляло оптимизма.
Тогда он задумался о другом важном вопросе – который час. Желательно, чтоб было поменьше и он успел выбраться быстро, пока не начали искать. Тогда позора можно будет как-то избежать.
- Только как в такой конуре найдешь часы, - пробормотал он, просто чтобы проверить, может ли говорить.
Ему неожиданно ответили.

- Сейчас десять минут первого, - сказал вежливый, но не лишенный какой-то издевки голос. – Ну, то есть, с нашей последней встречи прошел час.
Морган с трудом приподнял голову и увидел, что прямо над ним стоит тот самый парень. Особенно ясно были в данный момент видны его кроссовки – старые, с обтрепанными шнурками, «Найк», - лицо же терялось где-то в темной высоте, на фоне труб с жутковатыми ошметками.
- Парень, тебе чего надо-то от меня? – как можно спокойнее сказал Морган.
- Это я узнаю уже в процессе, - охотно, даже чуть театрально произнес тот, и Морган решил не уточнять – в процессе чего. Он хотел просто дождаться, когда останется один в комнате, перетереть веревку и свалить.
На комнату, впрочем, помешение было мало похоже. Скорее, котельная или подвал непонятного назначения – бетонные опоры, высоченный потолок, дверей в поле видимости нет. Воздух затхлый, так что, видимо, окон нет тоже. Откуда-то капает вода. Звук ужасно действует на нервы.
- Как тебя зовут? – спросил Морган. С больными надо разговаривать спокойно – может, он сам его развяжет.
Парень, казалось, только этого вопроса и ждал.
- Мэтью Донован. Руку пожать не могу, извини, - он с любопытством посмотрел на Моргана, ожидая реакции. Тот молчал.
- Я парень вашей Прентисс, - пояснил он. – Она бы удивилась, это точно. Даже интересно было бы посмотреть.
- Значит, не соврал, да? – через силу усмехнулся Морган. Он вообще перестал понимать, что происходит. – И как у вас с ней, продвигается? Она клевая. Мы с ней здорово сработались. Думаю, ей не очень понравится, что я тут лежу связанный.
И только бы она об этом никогда не узнала, потому что позор ведь.
Мэтт спокойно посмотрел на него.
- Зубы мне не заговаривай. Они не успеют. До тебя что, еще не дошло, кто я такой?
«Боже, - подумал Морган, не сводя глаз с неподвижного лица Мэтта. – У него мания величия. Как бы на ней так сыграть, чтоб он меня отпустил».
- Прости, - искренним голосом сказал Морган. – Нет, я не понял, кто ты такой. Расскажи мне. Тогда я пойму, как я насчет тебя ошибался.
«Я бы что-нибудь получше придумал, но как-то плохо соображаю. Давай, приятель, выговорись и мне пора валить».
- Ну ты и тупой, - беззлобно пробормотал Мэтт. - Вы меня месяц искали. Ни за что бы не поймали, кстати, если бы эта сучка не оказалась из ваших.
Морган почувствовал, что внутри у него что-то сжимается – в первый раз за всё это время.
Нет, Господи, пожалуйста, что угодно, только не это.
- Я что, не первый, кого ты сюда притащил? – стараясь, чтобы голос звучал непринужденно, проговорил Морган. – Да?
- Восьмой, - приятно улыбнулся Мэтт. – Рад знакомству, Дерек.
- Это ты всех тех ребят… Наши на тебя выйдут, - одними губами проговорил Морган. - Прентисс заметит, что ты пропал. Да и наверняка тебя видели перед зданием.
Мэтт покачал головой, не сводя глаз с лица Моргана.
- Нет. Я подстраховался. Точнее, так получилось. Она решит, что я пропал, да. Думаю, всех ваших соберет меня искать, они поедут в Аризону, так что пока они поймут, что тебя нет, пройдет не меньше суток, да и потом они нас друг с другом не свяжут.
- Ничего, я подожду, - с вызовом пробормотал Дерек, прижимаясь к бетону разбитым виском.
Он помнил те фотографии. Парня звали Роджер. Через двадцать четыре часа после исчезновения его останки нашли в мусорном контейнере.
Роджер пробыл здесь меньше суток.

***
Домой никто не пошел – все ждали возвращения Рида. Желательно – с Морганом.
В конце концов Гидеон заставил их писать отчеты – чтоб отвлечься, - а сам стоял у окна и смотрел на улицу.

Когда Рид влетел в комнату, сразу стало ясно, что хороших новостей он не принес. Лицо у него было такое горестное, что Гидеону стало страшно.
- Что? – изменившимся голосом спросил он. – Что там?
Рид замер посреди комнаты, мелко перебирая край пиджака. Это напоминало сцену из какой-нибудь пьесы – и сейчас он стоял будто посреди сцены, и все ждали, когда он начнет свой монолог.
Но монолог получился довольно невнятный.
- Это субъект. Прентисс, скажи, как фамилия Мэтта. Я всё просчитал.
- Вы же сами мне сказали, что наш субъект не празднует японские праздники, так причем тут он? - взвинчено пробормотала Прентисс, отступая на шаг. – Вы сами сказали не волноваться.
- Я не про него, - помотал головой Рид, явно раздраженный тем, что за его мыслями не успевают. – Про второго. Это садист. Никуда он не исчез. Он просто уезжал. А теперь вернулся. Морган у него. Я почти всё понял. Прентисс, это Мэтт. Это и есть Мэтт. Он – наш субъект.
Прентисс побледнела и отступила еще дальше.
- Ты… ты что? Ты свихнулся? Рид, ты…
- Так, стоп, - сказал Хотч, выступая вперед. – Успокойтесь все. Немедленно. Рид, сядь и рассказывай.
Рид с силой хлопнул ладонью по столу и запрокинул лицо. Гидеон ни разу его не видел в таком состоянии.
- Вы что, не поняли? Морган у него. Он уже почти сутки у него, вы мне предлагаете сесть, да? Успокоиться, да? Нам же срочно надо, мы должны…
- Успокойся, - Гидеон подошел и положил ладонь ему на плечо. – А ну-ка пошли.

Он повел Рида в соседний кабинет и вынул из шкафа две рюмки и бутылку конька – ту самую, которую доставала Джей Джей в Рождество.
Рид сразу схватил свою порцию и опрокинул залпом, неподвижно глядя перед собой. Подождав полминуты, чтоб подействовало, Гидеон взял переставшего наконец сопротивляться Рида за плечо и усадил на стул.

Рид говорил и говорил, захлебываясь словами и поминутно поправляя очки. Когда он закончил, Гидеон снова тронул его за руку и спросил:
- А если ты не прав? То, что Моргана похитил субъект, очень вероятно, иначе куда же он делся, - он помолчал секунду, пытаясь говорить ровно. - Но остальное – это же просто теория. Почти фантастическая, надо сказать. Нам надо...
Рид монотонно повторил:
- Я знаю, что прав. И все равно у нас нет больше ни одной зацепки. Если не так, то где искать? Я знаю, что прав.
- Откуда?
- Не знаю. Чувствую.
Гидеон подумал, что слышать это слово от Рида приходится нечасто.

***
- Вы рехнулись, - раз за разом повторяла Прентисс. – Это же невозможно. Это даже профилю не соответствует. Что мы там писали – «зажатый, социально неадаптированный, скорее всего непривлекательный» и так далее? Это вообще не про него. Он…
- Прентисс, - тихо сказал Гидеон, - Скажи, сколько времени ты его знаешь.
- Это же бред.
- Сколько времени ты его знаешь?
- Я… - она хотела возразить, но посмотрела на помертвевшее лицо Гарсии и взяла себя в руки. – С середины ноября. Мы познакомились в баре.
- Ты с ним или он с тобой? – быстро спросил Хотч.
- Я с ним, но…
- Постарайся вспомнить, виделись ли вы с ним в те моменты, когда жертвы были у субъекта. Гарсия, скажи, какие это были числа. Гарсия?
- Сейчас, - Гарсия слепо нащупала стул и открыла ноутбук. – Сейчас, подождите. Я сейчас… С третьего по девятое февраля, с десятого по двенадцатое, с пятнадцатого по семнадцатое, с двадцатого по двадцать пятое, с двадцать шестого по тридцатое, с тридцатого по первое, с первого по третье. Потом затишье на шесть дней.
- Прентисс, постарайся.
- Мы редко виделись, - сказала она, будто вдруг что-то вспомнив. – Редко, раз в неделю или… вроде того.
- Вы созванивались?
- Да. Регулярно. Он часто говорил, - она прижала ладонь к губам. – Он говорил «А ну тихо, звонит моя девушка». Там были такие странные звуки, я думала, он на тренировке. Он сказал, что ходит на дзюдо. У него был такой голос… другой. Обычно он спокойный, а тут – как будто хочет прихвастнуть, такой… мне было приятно, что он хочет рассказать про меня своим друзьям, я… - Она закрыла глаза и замолчала.

Как и во всех ситуациях, когда обстановка становилась чересчур эмоциональной, бразды правления перешли к Гидеону.
Хотч не представлял, что бы он сейчас делал с ними – Прентисс чуть не плачет, Гарсия в ступоре, Рид смотрит волком, Джей Джей молчит, как зашитая.
Гидеон уже начал пересказывать план Рида, когда Прентисс вдруг сказала:
- Подождите. Это же не может быть он. Сексуальные садисты не совершают межрасовых преступлений. Значит, это не он. Морган у кого-то другого.
Все посмотрели на Рида – тот этого наверняка не учел.
Рид, впрочем, не смутился. Он посмотрел на Прентисс сощуренными злыми глазами и ответил:
- Обычно – нет. Но, думаю, в этот раз он хотел похитить кого-то поближе к тебе. Из твоего отдела. Как давно он знает, где ты работаешь?
- Он не знал.
- Видимо, позавчера узнал. Разозлился. Как-то узнал состав отдела. Гарсия, проверь, не залезал ли кто-нибудь в нашу базу данных за последние дни.
Гарсия еле заметно кивнула и молча защелкала клавишами.
- А теперь давайте уже наконец выйдем отсюда и займемся делом, - он поднялся и, не оглядываясь, пошел к выходу. Гидеон тут же пошел за ним, остальные медленно потянулись следом.
В комнате осталась только Гарсия. Она подождала, пока за Прентисс закроется дверь, и судорожно вдохнула. Собиралась пойти выпить воды, чтобы успокоиться, но не смогла – слезы уже катились по лицу, и она смирилась с неизбежным, бросила на стол очки, уткнулась лицом в колени и разрыдалась.


***
- Ты не думай, я не чокнутый, - сказал Мэтт. – У меня были веские причины. О них мы говорить не будем. Поговорим о тебе.
Он встал. Морган попытался хотя бы сесть – ему неприятно было смотреть на этого больного ублюдка снизу вверх, - но Мэтт толкнул его ногой в плечо, и Морган завалился обратно.
- Лежи. Лежи и рассказывай.
- Что рассказывать? – Телефон. У него был телефон. Вряд ли, конечно, но вдруг он остался в кармане. Только бы добраться. Надо же было так влипнуть, Господи. Нет, еще есть время. Полно времени. Не паниковать.
- Рассказывай о себе. Про свою жизнь. С самого начала. Кратко и по существу.
- Зачем?
Удар пришелся в солнечное сплетение, и Морган еле сдержался, чтоб не вскрикнуть.
- Не усложняй, - доброжелательно сказал Мэтт. – Рассказывай. Интересно знать, зачем, да? Хочу послушать, чего ты боишься. Так что давай про это подробно.
- Обойдешься, - пробормотал Морган. Значит, субъект любит бить ногами. Значит, в этот момент у него слабое равновесие. Надо просто дождаться следующего удара и врезать по опорной ноге. – Обойдешься, сука драная. Я с тобой разговаривать не буду, понял, козел?

Но Мэтт бить не стал – он отошел на пару шагов и достал из кармана пистолет.
Пистолет Моргана.
- Пристрелить хочешь? – Не паниковать. Нет, только не паниковать. Я профайлер. Я заговорю ему зубы. – Давай, стреляй. А то я видел, что с теми парнями потом стало. Знаешь, я тебе скажу, почему ты это делаешь. Ты сопляк, латентный пидор и у тебя не стоит на баб. Поэтому ты всё и затеял. Никаких больше веских причин, только эта. Всего-то.
- Насчет того, стоит у меня или нет, спроси у Прентисс, - спокойно сказал Мэтт. – Это раз. Я в тебя стрелять не собирался. Это два. Я читал твое личное дело. У тебя в Чикаго мать и сестры. Поэтому если ты будешь выебываться, я сейчас пойду, возьму билет на самолет до Чикаго, пойду к тебе на Джейсон-роуд и пристрелю всех троих. Уяснил?
- За то время, пока ты, гребаный козел, будешь летать в Чикаго, меня уже найдут, мы тебя в порошок сотрем, я…
- Пока они тебя найдут, я успею сделать, что хотел, уж поверь, - он шел, не оглядываясь, и Морган увидел наконец там, в самой дальней стене, дверь. Он зажмурился и встал на колени. Голова протестующее заныла, но ему даже удалось подняться на ноги.
Он не успел сделать ни шагу – ноги отказывались работать. Он не знал, почему, но они отказывались. Не паниковать.
- Подожди.
Мэтт остановился.
- Я расскажу, - с ненавистью проговорил Морган и снова попытался сесть. – Я расскажу тебе всё, что хочешь.


12 глава

- Я родился в Чикаго. Мой отец был полицейским. Ну, ты это в деле читал. Кстати, а как ты до него добрался? Только не говори мне, что взломал базу данных ФБР.
Мэтт, скрестив ноги, сел напротив.
- Ты не вопросы задавай, а рассказывай. Как только ты перестанешь говорить, я встану, выйду отсюда и сделаю, что сказал. Ты боялся высоты, когда был маленький?
- Немного, - соврал Морган, судорожно пытаясь понять, какой страх удобнее всего придумать, чтобы он был правдоподобным, но нереализуемым здесь и сейчас. – Да, пожалуй.
- Врешь. Тебя не взяли бы в ФБР, если бы ты боялся высоты. Не надо врать.
- Хорошо, не буду, - Главное – не показывать страха. Ему нравится, когда жертва боится. – Так вот, у меня была обычная хорошая семья. Никаких ужасов. Я учился в школе, занимался спортом, иногда, правда, бывало не очень с дисциплиной, но с кем не бывает. Потом поступил в колледж, потом в академию, потом в бюро взяли, - он бы пожал плечами, но не получилось. – Обычная жизнь.
- У тебя есть девушка?
- Постоянной нет.
- Как к тебе относятся женщины?
- Нормально относятся.
- Ты не боишься, что в конце концов останешься один?
- Нет. С чего? У меня есть друзья, работа. Просто я не готов к серьезным отношениям.
- Почему?
- Да потому что работы много. Не хватает времени на полноценный роман, - Моргану удалось даже рассмеяться.
- Ты боишься смерти?
- Каждый боится.
- Из-за тебя когда-нибудь погибали люди?
- Нет.
Мэтт сощурился и запустил руки в волосы. Прямо как Рид. Нет, не думать.
- А может, все-таки да?
- Нет. Я спасаю их, а не убиваю.
- Но все-таки было, да? Расскажи.
- Нечего рассказывать.
- Врешь.
Морган вздохнул.
- Слушай, у меня такая работа. Я ничего не боюсь. Иначе меня бы, как ты говоришь, не взяли в ФБР.
- Ты боишься, что не сможешь ходить?
- Что?
- Ты ведь уже понял, что не можешь, - улыбнулся Мэтт. Глаза у него были густо-карие, и в них не было злобы. – Вот я и говорю – ты боишься, что не сможешь никогда вообще?
Дерек попытался пошевелиться, но ноги по-прежнему были будто ватные. Он подумал о том, что в самом начале решил, что они не связаны, только потому что сам это видел.
- Какой-то укол, да? – как можно спокойнее спросил он.
Мэтт кивнул.
- Хлорид тубокуранина. Мышечный релаксант. Я ввел много, но в пределах возможного. Не проверял, но вполне может быть, что если вколоть еще больше, мышцы потом не восстановятся. Начнется миастения – и привет. А еще в инструкции было написано, что возможный побочный эффект – остановка дыхания. Подумать только, что такое продают в аптеке. Если хочешь, можем проверить.
Морган молча смотрел, как Мэтт достает из кармана несколько тоненьких ампул.
- Вот видишь, ты боишься, - кивнул Мэтт, убирая ампулы обратно. – А говорил – ничего не боюсь. А ведь такого здоровяка можно напугать просто ампулами, которые продаются в любой аптеке. Забавно, да?
- Тебе нравится вызывать у людей страх, потому что сам ты – жалкий сопляк. Тебе хочется, чтобы тебя умоляли, да? – Ох, не стоило этого говорить, наверняка не стоило, слишком рискованно. Но страх схлынул, и голова заработала яснее. – Кстати, ничего себе квартирка у тебя. Рот ты мне не завязал, так что орать «На помощь» бесполезно, да?
- Ага. Тут изоляция хорошая.
- Что это, кстати, за место?
- Ну ты и горазд поговорить. Сразу видно – профайлер, - рассмеялся Мэтт. – Говорить буду я. Давай договоримся так: или я тебе ввожу сразу миллиграмм пятьдесят тубокуранина и мы смотрим, что будет. Или ты честно и без выкрутасов рассказываешь мне случай, когда из-за тебя погибли люди. Он был, я видел, у тебя сжались губы, когда я про это говорил. Так что выбирай, что больше нравится, и учти, что если ты сочинишь историю на ходу, я увижу.
В том, что в случае отказа Мэтт вкатит ему этой дряни раза в три выше нормы, Морган не сомневался. «Они далеко, - подумал Дерек, инстинктивно пытаясь подтянуть ноги к груди. – Я не назову имен. Он ничего им не сделает. Пусть слушает, раз он от этого так кончает, больной дебил».
- Ладно. Я расскажу.
Мэтт улыбнулся.

- Это было года четыре назад, - сказал Морган и закрыл глаза. Все равно не на что смотреть. – Мы ловили педофила в Колорадо. Он похищал маленьких девочек. Гидеон тогда уже не работал, из нашей теперешней команды был только Хотч. Мы почти поняли, откуда наш субъект – похищения происходили в одном районе и в основном около детских площадок. Он подходил к девочке и говорил, что его дочери не с кем играть, и если она не против, он бы хотел, чтобы они поиграли вместе. Если подходили родители – улыбался и повторял то же самое. Город был большой, мало кто друг друга знал, и его долго не могли поймать, а потом одна женщина, подошедшая к дочери вовремя, вспомнила, что видела его стоящим у ворот школы. Он стоял и смотрел. Она спросила у какой-то учительницы, что это за человек, а та ответила, что это старый холостяк, бездетный, и приходит иногда сюда. Безобидный. Говорит, что дети повышают ему настроение. И вот теперь он подходит к ней и зовет её дочь поиграть со своей. Она уже слышала про маньяка и насторожилась. В общем, она крикнула, он убежал. Мы знали, где его искать. А перед тем, как мы выходили из полицейского участка, Хотч попросил меня проверить, не пропадали ли сегодня еще дети. Тогда Гарсии у нас еще не было, все приходилось делать самим. Я сел проверять и тут мне принесли заявление соседа подозреваемого насчет того, что он вчера видел в окно, как подозреваемый откапывал в саду пистолет. Этот человек боялся звонить в полицию, а на следующий день решился. Я побежал к Хотчу рассказать, что субъект вооружен, что он может убить агентов, которые придут его брать. А потом мы сели в машину и поехали туда. В квартире был не только он. Там была девочка. Я первый зашел, и при мне она еще была жива. Он застрелил её первой, а потом выстрелил в меня. Но руки у него тряслись, и он не попал. А в девочку – попал. Если бы я проверил, пропадали ли в тот день дети, мы бы по-другому построили операцию и она осталась бы жива, - он перевел дыхание. – Вот и вся история.
- И что на это сказали твои коллеги?
- Хотч никому не сказал, что просил меня проверить. Он никому не сказал, и сам велел мне не переживать. Сказал, что нельзя спасти всех.
- Но ты переживал.
- Да.
- Хорошо.
В комнате воцарилась полная тишина, и Морган открыл глаза.
Мэтт сидел, задумчиво уставившись куда-то в стену, потом поднялся.
- Девочка, значит, - сказал он. – Ясно.
И пошел к выходу. Морган внимательно смотрел, как он будет открывать замок. До двери можно будет доползти, а там как-нибудь справится.

У самой двери Мэтт вдруг остановился.
- Знаешь, чем я занимаюсь в свободное время?
«Убиваешь» - вяло подумал Морган, а вслух сказал:
- Нет. Чем?
- Составляю профили. Не одни вы этим занимаетесь. По-моему, очень увлекательно. И знаешь, твой психологический портрет у меня почти готов.

***
Телефонный звонок раздался, когда они уже подходили к машинам.
Рид сжал губы и вытащил из кармана мобильник Моргана, весело наигрывающий песню Робби Уильямса про дорогу в Мандэлэй.
Увидев, от кого вызов, Рид молча протянул телефон Джей Джей.
- Кто? – спросила она, протягивая руку.
- Его мать, - одними губами проговорил Рид и сунул телефон Джей Джей так, будто тот жжет ему ладонь.
- Нет, - сказал вдруг Гидеон. – Джей Джей, верни. Разговаривать будет Рид.
- Почему я?
- Потому что. Рид, ответь.
- И что я ей скажу? – с истерическими нотками в голосе крикнул Рид. – Вашего сына похитил маньяк-садист, приятного дня?
- Действуй по ситуации. Рид, ответь ей.
Рид медленно протянул руку и нажал «Ответить».
- Зачем ты отдал ему телефон? – тихо спросил Хотч, наклоняясь к Гидеону.
- Скорее всего придется сказать правду. А мы все слишком хорошо держим себя в руках, - еле слышно ответил Гидеон. – Ей надо будет слышать, что мы боимся за её сына. Что мы переживаем и ищем. Надо, чтобы это было в голосе. У Рида получится лучше всех, потому что он сейчас плохо себя контролирует.

- Алло.
- Вы кто такой?
- Я… Здравствуйте, миссис Морган. Я Спенсер Рид, работаю с Вашим сыном, помните, мы приезжали, когда…
- Помню, - усталым голосом ответила она. – Что с ним случилось?
- Ничего, - быстро ответил Рид. – Он просто забыл телефон в офисе, и я решил ответить. Он перезвонит, когда вернется.
- Послушайте. У Миранды сегодня День рождения. Он всегда с самого утра звонит её поздравить, как бы ни был занят. Что случилось?
- Нич…
- Спенсер, послушайте. Я уже второй день чувствую, что с ним что-то… не в порядке. Не хотела вчера звонить – он бы опять сказал, что я дергаюсь из-за каждого пустяка, - она невесело усмехнулась. – Рассказывайте, иначе я приеду.
- Понимаете, он на важном задании. Работает под прикрытием в…
- Говорите правду, - неожиданно жестким голосом сказала она.
Рид свободной рукой снял очки и аккуратно положил их в карман брюк.
- Мы работаем над делом одного психопата, - просто сказал он. – Вчера Морган пропал. Просто исчез. Мы считаем, он у нашего субъекта. Мы его найдем, я обещаю.
Она молчала, и Рид заговорил быстрее.
- Мы делаем всё возможное. Я буду держать Вас в курсе. Вы только не волнуйтесь. Все будет в порядке. Мы все работаем над этим, мы уже почти его нашли, мы…
Она молчала.

***
Перед тем, как попытаться открыть замок – на вид тот был явно крепкий, и затея уже заранее имела отчетливый привкус провала – Морган решил, что немножко отдохнет. Он больше не мог, надо было отдохнуть, немедленно, иначе он и полпути до двери не проползет – головная боль не утихала, руки совсем отнялись, ноги и того хуже. Дерек пытался посчитать, сколько прошло времени (сколько осталось времени), но никак не мог сосредоточиться. Когда он наконец задремал, сон его был рваным и скомканным. Там был его отец («запомни, сынок, – всегда думай, прежде чем стрелять, даже в пейнтболе»), и Буффорд («зови меня просто Карл, Дерек») и та девочка («я должен бежать быстрее, быстрее, я должен успеть»). Потом он проснулся – или думал, что проснулся, - от жажды и от ломоты в костях, попытался повернуться и увидел Рида. Тот сидел напротив, положив ладони на бетонный пол, и с искаженным лицом шептал: «Спи, просто спи, спи». Выглядел он жутковато, но Моргана это почему-то успокоило, и он послушно провалился глубже в сон.

<< || >>

fanfiction